Translation of "сумму" in German

0.004 sec.

Examples of using "сумму" in a sentence and their german translations:

- Его долг составлял изрядную сумму.
- Его долги составляли изрядную сумму.

- Seine Schulden waren zu einer beträchtlichen Summe angewachsen.
- Seine Schulden beliefen sich auf eine beträchtliche Summe.

и бизнес оплачивает сумму,

und das Geschäft zahlt den Betrag,

Его долги составляют значительную сумму.

Seine Schulden machen eine beträchtliche Summe aus.

Мы всегда платим одинаковую сумму.

Wir zahlen immer den gleichen Betrag.

В эту сумму включены налоги.

- Dieser Betrag beinhaltet die Steuer.
- In diesem Betrag ist die Steuer inbegriffen.

- Том одолжил мне необходимую сумму.
- Том одолжил мне сумму, которая была мне нужна.

Tom hat mir das Geld geliehen, das ich brauchte.

- Не доверяй ему такую крупную сумму денег.
- Не доверяйте ему такую крупную сумму денег.

- Vertraue ihm nicht so viel Geld an!
- Vertraue ihm nicht bei einer solchen Summe!

Он пересчитал деньги, чтобы узнать сумму.

Er zählte das Geld, um die Summe zu erfahren.

Том пожертвовал нам большую сумму денег.

Tom hat uns viel Geld gespendet.

Мы не можем заплатить эту сумму.

Diesen Betrag können wir nicht zahlen.

- Я не знаю, как заплатить тебе эту сумму денег.
- Не знаю, как выплатить тебе эту сумму.

Ich weiß nicht, wie ich dir diese Summe zahlen soll.

Он передал дочери очень приличную сумму денег.

Er hat seiner Tochter ziemlich viel Geld gegeben.

Он проиграл большую сумму денег в карты.

Er verlor eine Menge Geld beim Kartenspielen.

Дай мне ту же сумму в долларах.

Geben Sie mir den entsprechenden Betrag in Dollar!

Том одолжил большую сумму денег у Мэри.

Tom lieh sich eine große Summe Geld von Mary.

Напишите сумму на чеке буквами, а также цифрами.

Schreiben Sie den Betrag auf den Scheck in Buchstaben und in Zahlen.

Медовый месяц в Канаде обходится в большую сумму.

Flitterwochen in Kanada kosten viel Geld.

Он анонимно пожертвовал Красному Кресту крупную сумму денег.

Er spendete eine große Summe Geldes anonym dem Roten Kreuz.

конечно, они собираются готовы заплатить ту же сумму

Natürlich werden sie es sein bereit, den gleichen Betrag zu zahlen

в регионы, которые были принося нам наибольшую сумму

zu den Regionen, die waren bringt uns den meisten Betrag

Он сэкономил небольшую сумму денег и отправился в Индию

Er sparte eine kleine Menge Geld und ging nach Indien

Результатом стало то, что она потеряла приличную сумму денег.

Das hatte zur Folge, dass sie einen beträchtlichen Geldbetrag verlor.

- Это стоило кучу денег.
- Это обошлось в кругленькую сумму.

Das hat eine Menge Geld gekostet.

Я не знаю, как заплатить тебе эту сумму денег.

Ich weiß nicht, wie ich dir diese Summe zahlen soll.

Он дал мне ту небольшую сумму денег, которой располагал.

Er gab mir das bisschen Geld, dass er besaß.

- Модуль называется вполне приводимым, если он разлагается в прямую сумму неприводимых подмодулей.
- Модуль называется полупростым, если он разлагается в прямую сумму простых подмодулей.

Ein Modul heißt halbeinfach, wenn er die Summe einfacher Untermoduln ist.

Давайте я пожертвую ту небольшую сумму, которая у меня с собой.

Lass mich das wenige Geld, das ich bei mir habe, spenden.

- Я заплатил за это немаленькие деньги.
- Я заплатил за это приличную сумму.

Ich habe viel Geld dafür bezahlt.

пожертвования на сумму более миллиона франков в год - больше, чем любой другой маршал.

als einer Million Franken pro Jahr - mehr als jeder andere Marschall.

Если ты везёшь сумму более десяти тысяч евро, тебе придётся заполнить таможенную декларацию.

Wenn du mehr als zehntausend Euro mitbringst, musst du eine Zollerklärung ausfüllen.

Французское или российское посольство заплатило бы огромную сумму денег, чтобы узнать содержимое этих бумаг.

Die französische oder russische Botschaft würde eine immense Summe bezahlen, um den Inhalt dieser Dokumente zu erfahren.

речь идет не о том, чтобы поклонников это о том, чтобы иметь наибольшую сумму

Es geht nicht darum, den größten Teil davon zu haben Fans, es geht darum, den größten Betrag zu haben

Из гостиничного номера в Каннах были украдены ювелирные изделия на сумму свыше одного миллиона долларов.

Aus einem Hotelzimmer in Cannes wurden Juwelen im Wert von über einer Million Dollar entwendet.

- Чтобы вернуть его, мне пришлось заплатить большую сумму.
- Мне пришлось заплатить много денег, чтобы вернуть это.

Ich musste eine große Summe ausgeben, um es zurückzubekommen.

Стоимость поездки составляет приблизительно тысячу долларов, но, чтобы правильно представить эту сумму, я должен конвертировать её в евро.

Der Preis der Reise wird rund tausend Dollar betragen, doch um eine richtige Vorstellung von diesem Betrag zu bekommen, muss ich ihn in Euro umrechnen.

- Твой проект требует больших средств.
- Твой проект требует больших затрат.
- Твой проект требует больших финансовых вливаний.
- Твой проект требует больших денег.
- Твой проект требует значительную сумму денег.
- Для твоего проекта требуется значительная сумма денег.
- Для твоего проекта необходима значительная сумма денег.

Dein Projekt erfordert eine Menge Geld.