Translation of "спешил" in German

0.006 sec.

Examples of using "спешил" in a sentence and their german translations:

Я спешил.

Ich war in Eile.

Кажется, он спешил.

Es scheint, dass er es eilig hatte.

Том не спешил.

Tom hatte es nicht eilig.

Он, кажется, спешил.

Es scheint, dass er es eilig hatte.

Том не спешил жениться.

Tom hatte es nicht eilig zu heiraten.

- Я спешил.
- Я торопился.

Ich war in Eile.

Том не спешил соглашаться.

Tom zögerte mit der Zustimmung.

Никто не спешил покидать вечеринку.

Keiner hatte es eilig, die Party zu verlassen.

- Я спешил домой.
- Я спешила домой.

- Ich eilte nach Hause.
- Ich ging schnell heim.

- Я спешил.
- Я спешила.
- Я торопился.

Ich war in Eile.

- Он не спешил.
- Он не торопился.

Er ließ sich Zeit.

- Том не очень спешил.
- Том не слишком спешил.
- Том не очень торопился.
- Том не слишком торопился.

Tom hatte es nicht sehr eilig.

Так как я спешил, пришлось взять такси.

Da ich es eilig hatte, musste ich ein Taxi nehmen.

Он спешил, чтобы не опоздать на поезд.

Er beeilte sich, um den Zug nicht zu verpassen.

Я спешил, чтобы не опоздать на поезд.

Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen.

- Том не спешил.
- Том не стал спешить.

Tom ließ sich Zeit.

Я проехал на красный свет на своём автомобиле, потому что я спешил.

Ich bin mit dem Wagen bei Rot über eine Ampel gefahren. Ich war halt in Eile.

- Том взял такси, потому что спешил.
- Том взял такси, потому что торопился.

Tom nahm sich ein Taxi, denn er war in Eile.

- Я спешил, чтобы не опоздать на поезд.
- Я поспешил, чтобы не опоздать на поезд.

Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen.

- Я торопился, чтобы не опоздать в школу.
- Я торопилась, чтобы не опоздать в школу.
- Я спешил, чтобы не опоздать в школу.
- Я спешила, чтобы не опоздать в школу.

Ich beeilte mich, um nicht zu spät zur Schule zu kommen.