Translation of "жениться" in German

0.019 sec.

Examples of using "жениться" in a sentence and their german translations:

Том хочет жениться.

Tom will heiraten.

Том решил жениться.

Tom hat beschlossen zu heiraten.

Папе нельзя жениться.

Der Papst darf nicht heiraten.

- Он собирался жениться на ней.
- Он намеревался жениться на ней.
- Он собирался на ней жениться.

- Er hatte vor, sie zu heiraten.
- Er hatte die Absicht, sie zu heiraten.

- Он намеревался жениться на ней.
- Он имел намерение жениться на ней.
- Он собирался на ней жениться.

- Er hatte vor, sie zu heiraten.
- Er hatte die Absicht, sie zu heiraten.

- Том хочет жениться на мне.
- Том хочет на мне жениться.

Tom will mich heiraten.

- Том хотел жениться на Мэри.
- Том хотел жениться на Марии.

Tom wollte Maria heiraten.

Том не спешил жениться.

Tom hatte es nicht eilig zu heiraten.

Обещать - не значит жениться.

Versprechen heisst nicht heiraten.

Обещать не значит жениться.

Versprechen heisst nicht heiraten.

Хочу жениться на девственнице.

Ich möchte eine Jungfrau heiraten.

Он наконец решил жениться.

Endlich entschied er sich zu heiraten.

Мне не стоило жениться.

Ich hätte nicht heiraten sollen.

Том хочет снова жениться.

Tom möchte wieder heiraten.

Я не намерен жениться.

Ich habe nicht die Absicht zu heiraten.

Он не хочет жениться.

Er möchte nicht heiraten.

Я не хочу жениться.

Ich will nicht heiraten.

Том не хочет жениться.

Tom möchte nicht heiraten.

Я смогу на ней жениться.

Ich werde sie heiraten können.

Том хочет жениться на Мэри.

- Tom will Marie heiraten.
- Tom möchte Mary heiraten.

Он обещал жениться на ней.

Er versprach, sie zu heiraten.

Я хочу жениться на Мартине.

Ich möchte Martyna heiraten.

Он решил на ней жениться.

- Er entschied sich dazu, sie zu heiraten.
- Er beschloss, sie zu heiraten.

Он собирался жениться на ней.

- Er hatte vor, sie zu heiraten.
- Er hatte die Absicht, sie zu heiraten.
- Er trug sich mit dem Gedanken, sie zu heiraten.

Он хочет на мне жениться.

Er will mich heiraten.

Том хотел жениться на Мэри.

Tom wollte Maria heiraten.

Он подумывал жениться на ней.

Er hatte vor, sie zu heiraten.

Я решил на ней жениться.

Ich habe mich entschieden sie zu heiraten.

Папа не имеет права жениться.

Der Papst darf nicht heiraten.

Я хочу на ней жениться.

Ich will sie heiraten.

До восемнадцати лет нельзя жениться.

Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.

Том даже не хочет жениться.

Tom will in keinem Falle heiraten.

Ты хочешь жениться на Марии.

Du willst Maria heiraten.

Я мог на ней жениться.

- Ich hätte sie heiraten können.
- Ich könnte mit ihr verheiratet sein.

Я хочу жениться на Хезер.

Ich möchte Heather heiraten.

Я хочу жениться на Мэри.

Ich möchte Mary heiraten.

Я хотел на ней жениться.

Ich wollte, ich hätte sie geheiratet!

Я хочу жениться на тебе.

Ich will dich heiraten.

Возможно, нам не стоило жениться.

Vielleicht hätten wir nicht heiraten sollen.

Я собираюсь жениться на Мэри.

Ich vermähle mich mit Maria.

- Ты никогда не думал жениться?
- Ты никогда не думал о том, чтобы жениться?

Hast du schon jemals daran gedacht zu heiraten?

- Том слишком молод, чтобы жениться.
- Том слишком молод для женитьбы.
- Тому рано жениться.

Tom ist zu jung, um zu heiraten.

- Я думал, Том хочет жениться на Мэри.
- Том вроде хотел на Мэри жениться.

Tom wollte doch Maria heiraten!

- Не надо было Тому жениться на Мэри.
- Тому не стоило жениться на Мэри.

Tom hätte Maria nicht heiraten sollen.

Он не смог на ней жениться.

Er konnte sie nicht heiraten.

Тому надо было жениться на Мэри.

Tom hätte Maria heiraten sollen.

Он не может позволить себе жениться.

Er kann es sich nicht leisten zu heiraten.

Том собирается жениться в третий раз.

Tom steht kurz davor, ein drittes Mal zu heiraten.

Том и Мэри решили не жениться.

Tom und Maria beschlossen, nicht zu heiraten.

Том не хочет жениться на Мэри.

Tom will Mary nicht heiraten.

Я слышал, что Том хочет жениться.

Mir kam zu Ohren, Tom wolle heiraten.

Он хочет жениться на моей дочери.

Er will meine Tochter heiraten.

Решение Тома жениться удивило его семью.

- Toms Entscheidung zu heiraten überraschte seine Familie.
- Toms Entscheidung, sich zu verheiraten, überraschte seine Familie.

Она попросила его жениться на ней.

Sie bat ihn, sie zu heiraten.

Она уговорила его жениться на ней.

- Sie überredete ihn, sie zu heiraten.
- Sie hat ihn überredet, sie zu heiraten.

Том не хотел жениться на Мэри.

Tom wollte Maria nicht heiraten.

Я бы хотел жениться на девственнице.

Ich möchte eine Jungfrau heiraten.

Я не собираюсь жениться на ней.

Ich habe nicht vor, sie zu heiraten.

Том не хотел на мне жениться.

Tom wollte mich nicht heiraten.

- Тебе пора жениться.
- Тебе пора замуж.
- Вам пора жениться.
- Вам пора замуж.
- Вам пора пожениться.

Es ist Zeit, dass du heiratest.

- Я хочу жениться, но только не на тебе.
- Я хочу жениться, вот только не на тебе.

- Ich will schon heiraten, eben nur nicht dich.
- Ich will heiraten, nur nicht dich.

- Жаль, что он не может жениться на ней.
- Жаль, что он не может на ней жениться.

Es ist schade, dass er sie nicht heiraten kann.

Люди младше 18 лет не могут жениться.

Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.

Тебе уже тоже скоро можно будет жениться.

Du solltest allmählich heiraten.

- Я хочу выйти замуж.
- Я хочу жениться.

Ich will heiraten.

Я похож на парня, который хочет жениться?

Seh ich aus wie einer, der heiraten möchte?

Теперь, как честный человек, ты обязан жениться.

Als Ehrenmann bist du jetzt zur Heirat verpflichtet.

Я должен был жениться на твоей сестре.

Ich hätte deine Schwester heiraten sollen.

Том сказал, что никогда не хочет жениться.

Tom sagte, er wolle niemals heiraten.

На скольких женщинах ты бы хотел жениться?

Wie viele Frauen willst du heiraten?

Я думал, Том хочет на тебе жениться.

Ich dachte, Tom wollte dich heiraten.

Том вроде говорил, что не собирается жениться.

Tom hat doch gesagt, er wolle nicht heiraten!

Том вроде говорил, что не хочет жениться.

Ich dachte, Tom hat gesagt, er wolle nicht heiraten.

Они оба хотели жениться на дочери Короля.

Beide wollten die Tochter des Königs zur Frau.

Том хочет жениться, но не на Мэри.

Tom will zwar heiraten, aber nicht Maria.

Том не женат и жениться не собирается.

Tom ist nicht verheiratet und hat auch nicht vor zu heiraten.

- Я хотел жениться на ней потому, что любил.
- Именно по любви я и хотел на ней жениться.

Eben weil ich sie liebte, wollte ich sie heiraten.

Наполеон также призвал Даву жениться на Эме Леклерк,

Napoleon ermutigte Davout auch, Aimée Leclerc, Pauline Bonapartes Schwägerin,