Translation of "сельской" in German

0.006 sec.

Examples of using "сельской" in a sentence and their german translations:

Она живёт в сельской местности.

Sie lebt auf dem Land.

В сельской местности много деревьев.

Auf dem Land gibt es viele Bäume.

Я живу в сельской местности.

Ich wohne in einem ländlichen Gebiet.

- Вы когда-нибудь жили в сельской местности?
- Ты когда-нибудь жил в сельской местности?

- Hast du schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?
- Haben Sie schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?
- Habt ihr schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?

Я люблю гулять в сельской местности.

Ich gehe gern auf dem Land spazieren.

Том хочет жить в сельской местности.

Tom will auf dem Lande leben.

В сельской местности тише, чем в городе.

Auf dem Lande ist es ruhiger als in der Stadt.

Наша ферма находится в сельской местности Небраски.

- Unser Bauernhof befindet sich im ländlichen Nebraska.
- Unsere Farm befindet sich im ländlichen Nebraska.

Вы живёте в городе или сельской местности?

Leben Sie in einer Stadt oder auf dem Lande?

В сельской местности мы уже упоминали небольшую разницу

In den ländlichen Gebieten haben wir bereits einen kleinen Unterschied erwähnt

Наш дом находится в сельской местности штата Небраска.

Unser Bauernhof befindet sich im ländlichen Nebraska.

- Я живу в деревне.
- Я живу в сельской местности.

Ich lebe auf dem Land.

Качество воздуха в городах явно хуже, чем в сельской местности.

Die Luftqualität ist in den Städten deutlich schlechter als auf dem Land.

Ты так хорошо знаешь немецкий, что мог бы преподавать в сельской школе.

Du kannst so gut Deutsch, dass du in einer Dorfschule unterrichten könntest.

Бабушки и дедушки живут не в городе, они живут в сельской местности.

Die Großeltern leben nicht in der Stadt, sie leben auf dem Lande.

- Я живу за городом.
- Я живу в деревне.
- Я живу в сельской местности.

- Ich wohne auf dem Land.
- Ich lebe auf dem Land.

- Ты скоро привыкнешь к сельской жизни.
- Ты скоро привыкнешь к деревенской жизни.
- Ты скоро свыкнешься с деревенской жизнью.
- Ты скоро свыкнешься с сельской жизнью.
- Ты скоро адаптируешься к деревенской жизни.
- Ты скоро приспособишься к деревенской жизни.

Du wirst dich bald an das Landleben gewöhnt haben.

- Он начал наслаждаться сельской жизнью.
- Он начал наслаждаться деревенской жизнью.
- Он начал наслаждаться жизнью в деревне.
- Он начал получать удовольствие от жизни в деревне.

Er fing an, das Landleben zu genießen.