Translation of "развод" in German

0.003 sec.

Examples of using "развод" in a sentence and their german translations:

Развод был сложным.

Die Scheidung war kompliziert.

- Почему ты согласился на развод?
- Почему ты согласилась на развод?
- Почему Вы согласились на развод?

Warum haben Sie in die Scheidung eingewilligt?

Она хотела получить развод.

Sie wollte sich scheiden lassen.

Она не согласится на развод.

Sie wird einer Scheidung nicht zustimmen.

Ну всё, я требую развод.

Jetzt reicht’s – ich will die Scheidung!

Я не соглашусь на развод.

Ich werde in die Scheidung nicht einwilligen.

Ходит слух, что актриса собирается получить развод.

Es geht das Gerücht um, dass sich die Schauspielerin scheiden lassen wird.

После того случая жена Тома подала на развод.

- Toms Frau reichte nach dem Vorfall die Scheidung ein.
- Toms Frau beantragte nach dem Vorfall die Scheidung.

У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.

Sie hatte gute Gründe, die Scheidung einzureichen.

Как набожный католик, Бессьер критиковал развод Наполеона с императрицей Жозефиной, что

Als frommer Katholik kritisierte Bessières Napoleons Scheidung von Kaiserin Josephine,

Тому придётся основательно подумать над тем, действительно ли ему нужен развод.

Tom muss sich reiflich überlegen, ob er wirklich eine Scheidung will.