Translation of "проснуться" in German

0.004 sec.

Examples of using "проснуться" in a sentence and their german translations:

Вам надо проснуться.

Ihr müsst wach werden.

- Я выпил чашку чая, чтобы проснуться.
- Я выпила чашку чая, чтобы проснуться.

Ich trank eine Tasse Tee, um mich wach zu halten.

Я должен проснуться к 6:30.

Ich muss um 6:30 Uhr auf sein.

Чашка крепкого кофе помогает мне проснуться.

Ein Tasse starken Kaffees hilft mir, munter zu werden.

Том облился холодной водой, чтобы проснуться.

Tom übergoss sich mit kaltem Wasser, um wach zu werden.

Мы должны проснуться и увидеть собственную ответственность.

Wir müssen aus dem Schlafe erwachen und unsere Verantwortungen sehen.

Милая, я хочу проснуться раньше тебя и полюбоваться, как ты спишь.

Meine Liebe, ich möchte früher aufwachen als du und dich beim Schlafen bestaunen.

- Ты должен рано проснуться завтра утром.
- Ты должен рано встать завтра утром.

Du musst morgen früh zeitig aufwachen.

- По утрам я долго не могу разойтись.
- По утрам у меня уходит много времени на то, чтобы полноценно проснуться.

Ich brauche lange, um des Morgens richtig wach zu werden.