Translation of "прихода" in German

0.003 sec.

Examples of using "прихода" in a sentence and their german translations:

Он дождался её прихода.

Er wartete, bis sie gekommen war.

- Я должен уйти до прихода Тома.
- Мне надо уйти до прихода Тома.

- Ich muss mich verkrümeln, ehe Tom auftaucht.
- Ich muss fort von hier, ehe Tom entrifft.

Она должна подождать прихода тьмы.

Sie muss den Schutz der Dunkelheit abwarten.

Недолго осталось до прихода теплой весны.

Nicht mehr lang, dann kommt ein warmer Frühling.

- Том ждёт, когда придёт Мэри.
- Том ждёт прихода Мэри.

Tom wartet darauf, dass Maria ankommt.

- Я не слышал его прихода.
- Я не слышал, как он пришёл.

Ich habe ihn nicht kommen hören.

- Мы не начнём, пока Боб не придёт.
- Мы не будем начинать до прихода Боба.

Wir werden nicht anfangen, bis Bob kommt.

- Я с нетерпением жду прихода весны.
- Я с нетерпением жду, когда снова придёт весна.

Ich erwarte schon die Wiederkehr des Frühlings.

- Я подожду здесь, пока он не придёт.
- Я подожду здесь, пока он придёт.
- Я подожду здесь его прихода.

Ich werde hier warten, bis er kommt.