Translation of "ждёт" in German

0.016 sec.

Examples of using "ждёт" in a sentence and their german translations:

- Она ждёт.
- Он ждёт.

- Sie wartet.
- Er wartet.

- Том ждёт тебя.
- Том тебя ждёт.
- Том ждёт вас.
- Том вас ждёт.

- Tom wartet auf dich.
- Tom wartet auf Sie.
- Tom wartet auf euch.

- Том ждёт меня.
- Том меня ждёт.

- Tom wartet auf mich.
- Tom erwartet mich.

- Том ждёт вас.
- Том вас ждёт.

Tom wartet auf euch.

- Том ждёт тебя.
- Том ждёт вас.

Tom wartet auf dich.

- Том тебя ждёт.
- Том вас ждёт.

- Tom wartet auf dich.
- Tom wartet auf Sie.
- Tom wartet auf euch.

- Кто Тома ждёт?
- Кто ждёт Тома?

Wer wartet auf Tom?

Он ждёт.

Er wartet.

Принц ждёт.

Der Prinz wartet.

Принцесса ждёт.

Die Prinzessin wartet.

Такси ждёт.

Ein Taxi wartet.

Завтрак ждёт.

Das Frühstück wartet.

Она ждёт.

Sie wartet.

- Том ждёт снаружи.
- Том ждёт на улице.

Tom wartet draußen.

- Том ждёт свою сестру.
- Том ждёт сестру.

Tom erwartet seine Schwester.

- Его ждёт большое будущее.
- Её ждёт большое будущее.

Auf ihn wartet eine große Zukunft.

- Он ждёт тебя дома.
- Он ждёт вас дома.

- Er wartet zuhause auf dich.
- Er wartet zuhause auf Sie.

- Кошка ждёт тебя дома.
- Кошка ждёт вас дома.

- Die Katze wartet zuhause auf dich.
- Die Katze wartet zuhause auf Sie.

- Том ждёт в коридоре.
- Том ждёт в прихожей.

Tom wartet auf dem Flur.

- Тебя кто-то ждёт?
- Вас кто-то ждёт?

Wartet jemand auf dich?

- Том ждёт тебя внутри.
- Том ждёт вас внутри.

Tom wartet drinnen auf dich.

Она ждёт близнецов.

Sie erwartet Zwillinge.

Том ждёт Мэри.

Tom wartet auf Maria.

Ад ждёт тебя.

Auf dich wartet die Hölle.

Тебя работа ждёт.

Es wartet Arbeit auf dich.

Майк ждёт внизу.

Mike wartet unten.

Водитель ждёт пассажиров.

Der Fahrer wartet auf die Fahrgäste.

Она ждёт ребёнка.

Sie erwartet ein Kind.

Мэри ждёт ребёнка.

Maria erwartet ein Kind.

Почему Том ждёт?

Warum wartet Tom?

Том ждёт меня.

Tom erwartet mich.

Том, вероятно, ждёт.

Tom wartet vermutlich.

Чего Том ждёт?

Was erwartet sich Tom?

Том уже ждёт.

- Tom wartet schon.
- Tom wartet bereits.

Том ждёт наверху.

Tom wartet oben.

Чего он ждёт?

Was erwartet er?

- Том ждёт, когда придёт Мэри.
- Том ждёт прихода Мэри.

Tom wartet darauf, dass Maria ankommt.

- Он ждёт тебя дома.
- Он ждёт тебя у себя.

Er wartet zuhause auf dich.

- Том ждёт Машу в Бостоне.
- Том ждёт Марию в Бостоне.
- Том ждёт Мэри в Бостоне.

Tom wartet in Boston auf Maria.

- Пойдём, Эмилия! Тебя ждёт твой отец.
- Пойдём, Эмилия! Тебя папа ждёт.
- Пойдём, Эмилия! Тебя отец ждёт.

Komm, Emilia! Dein Vater wartet auf dich.

- Том ждёт, когда Мэри вернётся.
- Том ждёт, когда вернётся Мэри.

Tom wartet darauf, dass Maria wiederkommt.

- Пойдём, Эмилия! Тебя папа ждёт.
- Пойдём, Эмилия! Тебя отец ждёт.

- Komm, Emilia! Dein Vater erwartet dich.
- Komm, Emilia! Dein Vater wartet auf dich.

- Том всё ещё ждёт тебя.
- Том всё ещё ждёт вас.

- Tom wartet noch immer auf dich.
- Tom wartet noch immer auf euch.
- Tom wartet noch immer auf Sie.

- Мэри уже полтора часа ждёт.
- Мэри ждёт уже полтора часа.

Maria wartet schon eineinhalb Stunden.

Том ждёт своего друга.

Tom wartet auf seinen Freund.

Поторопись, пожалуйста! Том ждёт.

- Beeile dich bitte! Tom wartet.
- Bitte beeilen Sie sich! Tom wartet.

- Том ждёт.
- Том ждет.

Tom wartet.

Она ждёт тебя дома.

Sie wartet zu Hause auf dich.

Нас ждёт напряжённая неделя.

Wir haben eine aufgabenreiche Woche vor uns.

Том ждёт на крыльце.

Tom wartet auf der Veranda.

Том ждёт телефонного звонка.

Tom erwartet einen Telefonanruf.

Том ждёт моего отчёта.

Tom wartet auf meinen Bericht.

Том сейчас ждёт Мэри.

Tom wartet jetzt auf Maria.

Он ждёт телефонного звонка.

- Er erwartet einen Telefonanruf.
- Er erwartet einen Anruf.

Время никого не ждёт.

Die Zeit wartet auf niemanden.

Наш гость ждёт внизу.

Unser Gast wartet unten auf uns.

Тебя ждёт блестящее будущее.

Du hast eine glänzende Zukunft vor dir.

Том кого-то ждёт.

Tom wartet auf jemand.

Его ждёт большое будущее.

Auf ihn wartet eine große Zukunft.

Том ждёт тебя внутри.

Tom wartet drinnen auf dich.

Меня никто не ждёт.

Niemand wartet auf mich.

Том давно здесь ждёт.

Tom wartet schon sehr lange hier.

Том ждёт звонка Мэри.

- Tom wartet auf Marys Anruf.
- Tom wartet darauf, dass Mary anruft.

Том всё ещё ждёт.

Tom wartet bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag.

Конечно, она меня ждёт.

Natürlich wartet sie auf mich.

Том уже не ждёт.

Tom wartet nicht länger.

Том ждёт Мэри дома.

Tom wartet zu Hause auf Maria.

Тома ждёт безбедная старость.

Auf Tom wartet ein sorgenfreier Lebensabend.

Том ждёт свою сестру.

Tom erwartet seine Schwester.

Том ждёт перед школой.

Tom wartet vor der Schule.

Он ждёт тебя дома.

Er wartet zuhause auf dich.

- Мне пора, меня ждёт жена.
- Мне надо идти, меня жена ждёт.

Ich muss los, meine Frau wartet auf mich.

- Ты знаешь, где нас Том ждёт?
- Вы знаете, где нас Том ждёт?

Weißt du, wo Tom auf uns wartet?

нас ждёт глобальное изменение климата

eine vom Klimawandel veränderte Welt oder

Он уже давно тут ждёт.

Er wartet schon lange hier.

Говорят, нас ждёт суровая зима.

Es soll einen strengen Winter geben.

Мэри ждёт ещё одного ребёнка.

Maria bekommt noch ein Kind.

Наш гость ждёт нас внизу.

Unser Gast wartet unten auf uns.

Не знаю, чего Том ждёт.

Ich weiß nicht, worauf Tom wartet.

Меня в приёмной ждёт клиент.

Ich habe einen Kunden, der im Wartezimmer wartet.

Нас на крыше вертолёт ждёт.

Auf dem Dach wartet ein Hubschrauber auf uns.

Он ждёт тебя там наверху.

Er wartet dort oben auf dich.