Examples of using "прилично" in a sentence and their german translations:
Drück dich anständig aus!
Bitte benimm dich!
Benimm dich anständig.
Tom hat sich benommen.
Bitte benimm dich!
Meine Mutter sagte mir, ich solle mich benehmen.
- Benimm dich.
- Benehmt euch.
- Benehmen Sie sich.
Er verdient auf dem Aktienmarkt ziemlich viel Geld.
Mein Französisch ist auch ganz schön verrostet.
- Tom hat ein Vermögen mit Erdöl verdient.
- Tom hat große Gewinne mit Erdöl gemacht.
- Benimm dich.
- Benimm dich anständig.
Mary sagte ihrem Sohn, er solle sich benehmen.
Benehmt euch.
Du bist jetzt ein großer Junge, benimm dich.
- Mach mir keinen Kummer!
- Mach mir keine Schande!
- Benimm dich nicht daneben!
- Benehmt euch nicht daneben!
- Benehmen Sie sich nicht daneben!
Benimm dich.
Benimm dich während meiner Abwesenheit!
- Benehmen Sie sich anständig, so als wären Sie — ein Mensch mit Kultur.
- Benehmen Sie sich anständig; tun Sie mal so, als wären Sie ein kulturvoller Mensch!
Mary sagte ihrem Sohn, er solle sich benehmen.
Wir wollen, dass du dich am Tisch anständig benimmst.
Meine Mutter sagte mir, ich solle mich gut benehmen.
Ich möchte, dass du dich während meiner Abwesenheit benimmst!
Wir sind völlig betrunken.
Ich wünschte, Jim würde sich benehmen.
Ich habe viel getrunken und kann mich nicht mehr an viel von dem, was letzte Nacht passiert ist, erinnern.
Das Produkt ist hochpreisig.
Tom spricht recht gut Französisch.
- Sei artig, während ich weg bin!
- Benehmt euch während meiner Abwesenheit!
- Benimm dich während meiner Abwesenheit!
- Seid artig, während ich weg bin!
Meine Mutter sagte mir, ich solle mich benehmen.