Translation of "приказано" in German

0.003 sec.

Examples of using "приказано" in a sentence and their german translations:

В точности, как приказано, ваше превосходительство.

Wie Sie befohlen haben, Exzellenz.

Остаткам корпуса Даву было приказано сформировать арьергард.

Die Überreste von Davouts Korps wurden angewiesen, die Nachhut zu bilden.

Не задавай вопросов. Просто делай что приказано.

Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.

- Мне приказали тебя убить.
- Мне было приказано тебя убить.

Man hat mir befohlen, dich zu töten.

Массена был повсюду, демонстрируя свою обычную хладнокровие под огнем, и, когда ему было приказано отступить,

Masséna war überall und zeigte seine übliche Kühle unter Beschuss. Als er zum Rückzug aufgefordert wurde, sorgte er dafür

Кто будет чинить шум какой, когда корабль идет на парусах, что за тем люди не могут слышать, что приказано будет, штрафован будет по разсмотрению командира.

Derjenige, der Lärm macht, während das Schiff segelt, und es so den Leuten unmöglich macht, Befehle zu hören, wird nach dem Ermessen des Kapitäns bestraft.