Translation of "вопросов" in German

0.008 sec.

Examples of using "вопросов" in a sentence and their german translations:

Вопросов два?

Es sind zwei Fragen?

Вопросов нет?

Keine Fragen mehr?

- Не задавайте глупых вопросов.
- Не задавай дурацких вопросов.
- Не задавай глупых вопросов.

- Stell keine blöden Fragen!
- Stellt keine blöden Fragen!
- Stellen Sie keine blöden Fragen!

- У меня куча вопросов.
- У меня много вопросов.

- Ich habe zahlreiche Fragen.
- Ich habe eine Menge Fragen.
- Ich habe viele Fragen.

- Не задавай столько вопросов!
- Не задавайте столько вопросов!

- Stelle nicht so viele Fragen!
- Stellt nicht so viele Fragen!
- Stellen Sie nicht so viele Fragen!
- Stell nicht so viele Fragen!

- Ты задаёшь много вопросов.
- Вы задаёте много вопросов.

Du stellst viele Fragen.

- Том задал много вопросов.
- Том задавал много вопросов.

Tom stellte viele Fragen.

- Не задавайте глупых вопросов.
- Не задавай глупых вопросов.

- Stell keine albernen Fragen!
- Stellt keine albernen Fragen!
- Stellen Sie keine albernen Fragen!

Сколько всего вопросов?

Wie viele Fragen gibt es?

Возникнет много вопросов.

Es wird viele Fragen geben.

Больше нет вопросов?

Keine Fragen mehr?

- У меня есть несколько вопросов.
- У меня есть пара вопросов.
- У меня несколько вопросов.

Ich habe ein paar Fragen.

- У меня так много вопросов.
- У меня столько вопросов.

Ich habe so viele Fragen.

- У меня нет больше вопросов.
- У меня нет дальнейших вопросов.
- У меня больше нет вопросов.

Ich habe keine weiteren Fragen.

- Не задавай слишком много вопросов.
- Не задавайте слишком много вопросов.

- Stell nicht zu viele Fragen!
- Stellt nicht zu viele Fragen!
- Stellen Sie nicht zu viele Fragen!

- У меня нет больше вопросов.
- У меня нет дальнейших вопросов.

Ich habe keine weiteren Fragen.

- Вы задаёте Тому много вопросов.
- Ты задаёшь Тому много вопросов.

Du stellst Tom viele Fragen.

- Могу я задать несколько вопросов?
- Можно мне задать несколько вопросов?

Darf ich einige Fragen stellen?

- У меня всего пара вопросов.
- У меня лишь несколько вопросов.

Ich habe nur ein paar Fragen.

- Том задал множество вопросов Мэри.
- Том задал Мэри много вопросов.

Tom stellte Maria viele Fragen.

- У меня лишь несколько вопросов.
- У меня всего несколько вопросов.

Ich habe bloß ein paar Fragen.

- Не задавай мне дурацких вопросов!
- Не задавайте мне дурацких вопросов.

Stell mir keine blöden Fragen!

Глупых вопросов не бывает.

Es gibt keine dummen Fragen.

Не задавай никаких вопросов.

Stell keine Fragen!

Не задавай столько вопросов!

Stell nicht so viele Fragen!

У меня много вопросов.

Ich habe viele Fragen.

Том задал несколько вопросов.

Tom stellte ein paar Fragen.

Ты задаёшь много вопросов.

- Du stellst aber viele Fragen!
- Sie stellen aber viele Fragen!
- Ihr stellt aber viele Fragen!

Вопросов никто не задавал.

Es wurden keine Fragen gestellt.

Не задавай мне вопросов!

Stell mir keine Fragen!

Том задал много вопросов.

Tom stellte viele Fragen.

Я не задавал вопросов.

Ich habe keine Fragen gestellt.

У меня несколько вопросов.

Ich habe ein paar Fragen.

Том задаёт кучу вопросов.

Tom stellt eine Menge Fragen.

Начнём с простых вопросов.

Lasst uns mit leichten Fragen beginnen.

Том задавал много вопросов.

Tom stellte viele Fragen.

- Мы получили массу вопросов

- Wir haben eine Menge Fragen bekommen

- Я не задаю тебе никаких вопросов.
- Я не задаю вам никаких вопросов.
- Я тебе никаких вопросов не задаю.
- Я вам никаких вопросов не задаю.

Ich stelle euch keine Fragen.

- Не задавай мне столь трудных вопросов.
- Не задавайте мне таких трудных вопросов.
- Не задавай мне таких трудных вопросов!

Stell mir nicht so schwierige Fragen.

- Он задал своему учителю несколько вопросов.
- Он задал своему преподавателю несколько вопросов.

Er hat seinem Lehrer mehrere Fragen gestellt.

- Могу я вам задать несколько вопросов?
- Можно я задам вам несколько вопросов?

Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen?

- Мне надо задать вам несколько вопросов.
- Я должен задать вам несколько вопросов.

Ich muss euch ein paar Fragen stellen.

- Можно мне задать ему несколько вопросов?
- Я могу задать ему несколько вопросов?

Darf ich ihm ein paar Fragen stellen?

Лично у меня вопросов нет.

Was mich betrifft, so habe ich keine Frage.

Боб задал учителю несколько вопросов.

Bob stellte dem Lehrer ein paar Fragen.

Можно задать Вам пару вопросов?

Kann ich ein paar Fragen stellen?

Он задал ей несколько вопросов.

Er stellte ihr einige Fragen.

У меня больше нет вопросов.

Ich habe keine weiteren Fragen.

Психолог задал мне уйму вопросов.

Der Psychologe stellte mir eine ganze Reihe von Fragen.

Могу я задать несколько вопросов?

Kann ich ein paar Fragen stellen?

У меня есть пара вопросов.

Ich habe ein paar Fragen.

У меня лишь несколько вопросов.

Ich habe nur ein paar Fragen.

Думаю, вы задали достаточно вопросов.

Ich denke, du hast genug Fragen gestellt.

Не задавайте таких сложных вопросов!

Stellt doch nicht so schwere Fragen!

Том задавал слишком много вопросов.

- Tom stellte zu viele Fragen.
- Tom hat zu viele Fragen gestellt.

Я задал Тому несколько вопросов.

Ich stellte Tom ein paar Fragen.

Том задал учителю несколько вопросов.

Tom stellte dem Lehrer ein paar Fragen.

Не задавай таких сложных вопросов.

Stell nicht so schwierige Fragen.

Они задали нам миллион вопросов.

Sie haben uns eine Million Fragen gestellt.

Мы не задавали никаких вопросов.

Wir haben keine Fragen gestellt.

Том задал Мэри несколько вопросов.

Tom stellte Maria einige Fragen.

Я обычно не задаю вопросов.

Normalerweise stelle ich keine Fragen.

У Тома было несколько вопросов.

Tom hatte einige Fragen.

Том задал несколько хороших вопросов.

- Tom hat ein paar gute Fragen gestellt.
- Tom hat einige gute Fragen gestellt.
- Tom stellte ein paar gute Fragen.
- Tom stellte einige gute Fragen.

Я задал Тому множество вопросов.

Ich stellte Tom viele Fragen.

Можно мне задать несколько вопросов?

Darf ich einige Fragen stellen?

- Не спрашивай.
- Не задавай вопросов.

- Frag nicht.
- Frage nicht.

Она задала нам несколько вопросов.

- Sie stellte uns einige Fragen.
- Sie hat uns mehrere Fragen gestellt.
- Sie stellte uns mehrere Fragen.

Она задала ему несколько вопросов.

Sie stellte ihm einige Fragen.

Том никогда не задаёт вопросов.

Tom stellt niemals Fragen.

У нас было несколько вопросов.

Wir hatten einige Fragen.

Не задавай мне дурацких вопросов!

Stell mir keine blöden Fragen!

Том задал Мэри много вопросов.

Tom stellte Maria viele Fragen.

Есть много вопросов, требующих ответа.

Es gibt viele Fragen, die eine Antwort verlangen.

У меня есть несколько вопросов.

Ich habe ein paar Fragen.

Мне надо задать несколько вопросов.

Ich habe ein paar Fragen zu stellen.

Том задал множество вопросов Мэри.

Tom stellte Maria eine Vielzahl an Fragen.

Хорошо, есть было много вопросов

- Alles klar war eine Menge Fragen

- Мы хотели бы задать тебе пару вопросов.
- Мы хотели бы задать вам пару вопросов.
- Мы хотели бы задать Вам пару вопросов.
- Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
- Мы хотели бы задать тебе несколько вопросов.

- Wir möchten Ihnen ein paar Fragen stellen.
- Wir möchten euch ein paar Fragen stellen.
- Wir möchten dir ein paar Fragen stellen.

- Не задавай вопросов, а просто выполняй приказы.
- Не задавайте вопросов, просто выполняйте приказы.

Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.

- Я хотел бы задать Вам пару вопросов.
- Я задал бы тебе пару вопросов.

- Ich möchte dir gerne einige Fragen stellen.
- Ich möchte Ihnen gerne ein paar Fragen stellen.