Translation of "поймёте" in German

0.003 sec.

Examples of using "поймёте" in a sentence and their german translations:

Вы поймёте.

- Sie werden das verstehen.
- Sie werden verstehen.

Однажды вы поймёте.

Eines Tages werden Sie verstehen.

- Они поймут.
- Вы поймёте.

Sie werden verstehen.

- Когда будут у вас дети — поймёте.
- Будут у вас дети — поймёте.
- Вот будут у вас дети — поймёте.

Wenn du einmal Kinder hast, wirst du es verstehen.

- Ты скоро поймёшь.
- Вы скоро поймёте.

Du wirst es bald verstehen.

Придёт время, и Вы это поймёте.

Die Zeit wird kommen, da Sie dies verstehen werden.

- Я думал, ты поймёшь.
- Я думал, вы поймёте.

Ich dachte, du würdest es verstehen.

- Ты этого не поймёшь.
- Вы этого не поймёте.

Du wirst es nicht verstehen.

- Однажды ты всё поймёшь.
- Однажды вы всё поймёте.

Eines Tages wirst du alles verstehen.

Вы поймёте, что я не могу комментировать подробности. Расследование продолжается.

Sie werden verstehen, dass es mir nicht möglich ist, Details zu kommentieren. Die Untersuchungen dauern an.

- Я знал, что ты поймёшь.
- Я знал, что вы поймёте.

Ich wusste, dass du es verstehen würdest.

- Том сказал, что вы поймёте.
- Том сказал, что ты поймёшь.

Tom sagte, du würdest es verstehen.

- Надеюсь, ты не поймёшь это неправильно.
- Надеюсь, ты не поймёшь меня неправильно.
- Надеюсь, вы не поймёте меня превратно.
- Надеюсь, вы не поймёте это неправильно.

Ich hoffe, du verstehst das nicht falsch.

- Придёт время, и ты поймёшь это.
- Придёт время, и вы это поймёте.

- Eines Tages wirst du das verstehen.
- Die Zeit wird kommen, da Sie dies verstehen werden.

Если вы не знаете его языка, вы никогда не поймёте молчания иностранца.

Kennst du des Fremden Sprache nicht, wirst du sein Schweigen nie begreifen.

- Я боялся, что ты не поймёшь.
- Я боялся, что вы не поймёте.

Ich hatte Angst, dass du es nicht verstehen würdest.

- Надеюсь, ты поймёшь.
- Надеюсь, ты понимаешь.
- Надеюсь, вы понимаете.
- Надеюсь, вы поймёте.

Ich hoffe, du verstehst.

- Надеюсь, вы меня поймёте.
- Надеюсь, вы меня понимаете.
- Я надеюсь, что ты меня понимаешь.

Ich hoffe, dass du mich verstehst.

- Может быть, когда-нибудь ты это поймёшь.
- Может быть, когда-нибудь вы это поймёте.

- Vielleicht verstehst du das eines schönen Tages mal.
- Vielleicht versteht ihr das eines schönen Tages mal.

- Тебе меня никогда не понять.
- Ты меня никогда не поймёшь.
- Вы меня никогда не поймёте.

Du wirst mich nie verstehen.

Лишь тогда, когда вы срубите последнее дерево и поймаете последнюю рыбу, вы поймёте, что невозможно питаться деньгами.

Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.

- Может быть, однажды ты поймёшь, что ты по мне скучаешь.
- Может быть, однажды вы поймёте, что скучаете по мне.

Vielleicht wirst du eines Tages merken, dass du mich vermisst.

- Я знал, что ты бы не понял.
- Я знал, что ты бы не поняла.
- Я знал, что вы бы не поняли.
- Я знала, что ты бы не понял.
- Я знала, что ты бы не поняла.
- Я знала, что вы бы не поняли.
- Я знал, что ты не поймёшь.
- Я знал, что вы не поймёте.
- Я знала, что ты не поймёшь.
- Я знала, что вы не поймёте.

Ich wusste, dass du es nicht verstehen würdest.