Translation of "ревновать" in German

0.004 sec.

Examples of using "ревновать" in a sentence and their german translations:

- Вы будете ревновать.
- Ты будешь ревновать.

- Sie werden eifersüchtig sein.
- Ihr werdet eifersüchtig sein.

Я буду ревновать.

Ich werde eifersüchtig sein.

Ты будешь ревновать.

Du wirst eifersüchtig sein.

Он будет ревновать.

Er wird eifersüchtig sein.

Том будет ревновать.

Tom wird eifersüchtig sein.

Она будет ревновать.

Sie wird eifersüchtig sein.

Мэри будет ревновать.

Maria wird eifersüchtig sein.

Мы будем ревновать.

Wir werden eifersüchtig sein.

Они будут ревновать.

Sie werden eifersüchtig sein.

Вы будете ревновать.

Ihr werdet eifersüchtig sein.

Они не будут ревновать.

Sie werden nicht eifersüchtig sein.

Я не буду ревновать.

Ich werde nicht eifersüchtig sein.

Ты не будешь ревновать.

Du wirst nicht eifersüchtig sein.

Он не будет ревновать.

Er wird nicht eifersüchtig sein.

Том не будет ревновать.

Tom wird nicht eifersüchtig sein.

Она не будет ревновать.

Sie wird nicht eifersüchtig sein.

Мэри не будет ревновать.

Maria wird nicht eifersüchtig sein.

Мы не будем ревновать.

Wir werden nicht eifersüchtig sein.

Вы не будете ревновать.

- Sie werden nicht eifersüchtig sein.
- Ihr werdet nicht eifersüchtig sein.

Почему я должна ревновать?

Warum sollte ich eifersüchtig sein?

Я хочу заставить Тома ревновать.

Ich möchte Tom eifersüchtig machen.

С чего бы мне ревновать?

Warum sollte ich eifersüchtig sein?

Она пыталась заставить его ревновать.

Sie wollte ihn eifersüchtig machen.

Он просто хочет заставить тебя ревновать.

Er will dich nur eifersüchtig machen.

У Тома нет никаких причин ревновать.

Tom hat keinen Grund, eifersüchtig zu sein.

Он хочет заставить меня ревновать, но не может.

Er will mich eifersüchtig machen, aber er kann nicht.

- У Тома нет повода для ревности.
- У Тома нет повода ревновать.

Tom hat keinen Grund, eifersüchtig zu sein.

- Он встречается с ней только для того, чтобы заставить тебя ревновать.
- Он встречается с ней только для того, чтобы ты ревновала.

Er trifft sich nur mit ihr, um dich eifersüchtig zu machen.

- Том встречается с ней только для того, чтобы заставить тебя ревновать.
- Том встречается с ней только для того, чтобы ты ревновала.

Tom trifft sich nur mit ihr, um dich eifersüchtig zu machen.

- Она встречается с ним только для того, чтобы заставить тебя ревновать.
- Она встречается с ним только для того, чтобы ты ревновал.

Sie trifft sich nur mit ihm, um dich eifersüchtig zu machen.

Том сказал сказал Марии, что он поцеловал Алису, но на самом деле он этого совсем не делал; он хотел заставить Марию ревновать.

Tom sagte Maria, er habe Elke geküsst, aber in Wirklichkeit hatte er das gar nicht getan: er wollte Maria nur eifersüchtig machen.