Examples of using "волноваться" in a sentence and their german translations:
Versuche, dir keine Sorgen zu machen!
Mach dir keine Sorgen.
Hör auf, dich wegen Kleinigkeiten zu sorgen!
Sollten wir uns Sorgen machen?
- Es tut mir leid, dir Sorgen bereitet zu haben.
- Es tut mir leid, euch Sorgen bereitet zu haben.
- Es tut mir leid, Ihnen Sorgen bereitet zu haben.
Mach dir nicht so viel Sorgen.
Es besteht kein Grund, sich aufzuregen.
- Hör auf, dich wegen Kleinigkeiten zu sorgen!
- Reg dich nicht über Kleinigkeiten auf.
Meine Eltern machen sich wahrscheinlich schon Sorgen.
- Dieser Sturm ist nicht gefährlich. Du kannst ganz beruhigt sein.
- Dieser Sturm ist nicht gefährlich. Sie können ganz beruhigt sein.
- Dieser Sturm ist nicht gefährlich. Ihr könnt ganz beruhigt sein.
Ich fing langsam an, mir Sorgen zu machen.
Aufregung ist für einen Mann in meinem Alter nicht gut.
Vergiss nicht, dass Oma sich nicht aufregen darf!
- Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen.
- Es gibt keinen Grund zur Sorge.
Macht sich deine Frau denn keine Sorgen, wenn du nicht zum Schlafen kommst?
- Ich denke, es besteht kein Grund zur Sorge.
- Du brauchst dir, denke ich, keine Sorgen zu machen.
„Bitte, Mama! Du weißt doch, dass Papa sich nicht aufregen soll!“ – „Was soll ich denn machen, wenn er mich immer so auf die Palme bringt!“