Translation of "отправляться" in German

0.002 sec.

Examples of using "отправляться" in a sentence and their german translations:

Пора отправляться.

Es wird langsam Zeit, anzufangen.

Мне пора отправляться.

Es wird Zeit, dass ich mich auf den Weg mache.

Тебе необходимо отправляться сейчас.

Du musst jetzt anfangen.

Я попросил его отправляться немедленно.

Ich bat ihn, sofort zu beginnen.

Уже темнеет, так что нам лучше отправляться.

Es wird spät; darum sollten wir uns lieber auf den Weg machen.

- Можешь отправляться куда захочешь.
- Можешь идти куда хочешь.

Du kannst gehen, wohin du willst.

- Когда начинаешь походить на своё фото в паспорте, тебе пора отправляться в отпуск.
- Когда вы начинаете походить на своё фото в паспорте, вам пора отправляться в отпуск.

Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.