Translation of "останусь" in German

0.013 sec.

Examples of using "останусь" in a sentence and their german translations:

Я останусь.

Ich werde bleiben.

- Я останусь сегодня дома.
- Сегодня останусь дома.
- Я сегодня останусь дома.

Ich bleibe heute zu Hause.

- Я останусь, если хочешь.
- Я останусь, если хотите.

- Ich bleibe, wenn du willst.
- Ich bleibe, wenn Sie wollen.

- Я, пожалуй, здесь останусь.
- Я, пожалуй, останусь здесь.

Ich denke, ich werde hier bleiben.

Я останусь дома.

Ich werde zu Hause bleiben.

Сегодня останусь дома.

Heute bleibe ich in meinen eigenen vier Wänden.

Я лучше останусь.

Ich bliebe lieber.

Я не останусь.

Ich bleibe nicht.

- Если будет дождь, я останусь.
- Я останусь, если пойдёт дождь.

Ich bleibe, wenn es regnet.

- Я, пожалуй, лучше останусь здесь.
- Я, пожалуй, лучше останусь тут.

- Ich glaube, ich sollte lieber hierbleiben.
- Ich denke, ich bleibe besser hier.

- Я останусь дома на ночь.
- Сегодня вечером я останусь дома.

Ich werde heute Nacht zu Hause bleiben.

- Я останусь там до шести.
- Я останусь здесь до шести.

Ich werde bis sechs Uhr hier bleiben.

Я останусь здесь ненадолго.

Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.

Завтра я останусь дома.

- Ich werde morgen zu Hause bleiben.
- Ich bleibe morgen zu Hause.
- Ich werde morgen zuhause bleiben.

Я останусь до завтра.

Ich werde bis morgen bleiben.

Я останусь до конца.

Ich werde bis zum Ende bleiben.

Я останусь до послезавтра.

Ich bleibe bis übermorgen.

Я останусь до вечера.

Ich werde bis zum Abend bleiben.

Я, пожалуй, останусь здесь.

Ich denke, ich werde hier bleiben.

Я останусь сегодня дома.

Ich bleibe heute zu Hause.

Я сегодня останусь дома.

Heute bleibe ich zu Hause.

Я останусь в мотеле.

Ich werde in einem Motel wohnen.

Я останусь, если хочешь.

Ich bleibe, wenn du willst.

Я решил, что останусь.

Ich habe beschlossen, dass ich bleibe.

- Не волнуйся. Я останусь с тобой.
- Не волнуйтесь. Я останусь с вами.

- Hab keine Angst! Ich bleibe bei dir!
- Machen Sie sich keine Sorgen! Ich bleibe bei Ihnen!

- Если пойдёт дождь, я останусь дома.
- Если будет дождь, я останусь дома.

Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.

Завтра я останусь в офисе.

Morgen bleibe ich im Büro.

Если будет дождь, я останусь.

Wenn es regnet, bleibe ich.

Я останусь здесь до десяти.

Ich werde bis zehn Uhr hierbleiben.

Я останусь здесь до послезавтра.

- Ich bleibe hier bis übermorgen.
- Ich werde bis übermorgen hierbleiben.

В следующий раз останусь подольше.

Beim nächsten Mal bleibe ich länger.

Я лучше останусь, чем уйду.

Ich würde lieber bleiben als zu gehen.

Да, я, наверное, останусь дома.

Ja, ich werde wahrscheinlich zu Hause bleiben.

Я не останусь у тебя.

- Ich werde nicht bei dir bleiben.
- Ich werde nicht bei euch bleiben.
- Ich werde nicht bei Ihnen bleiben.

Сегодня вечером я останусь дома.

Heute Abend bleibe ich zu Hause.

Я останусь, если Вы хотите.

Ich bleibe, wenn Sie wollen.

Я останусь здесь до вечера.

Ich bleibe bis heute Abend hier.

- Если послезавтра будет дождь, я останусь дома.
- Если послезавтра пойдёт дождь, я останусь дома.

Wenn es übermorgen regnet, bleibe ich zu Hause.

- Поскольку меня не пригласили, я останусь дома.
- Раз меня не пригласили, я останусь дома.

Da ich nicht eingeladen wurde, bleibe ich zu Hause.

- Я останусь, только если ты тоже останешься.
- Я останусь, только если вы тоже останетесь.

- Ich bleibe nur, wenn du auch bleibst.
- Ich bleibe nur, wenn ihr auch bleibt.
- Ich bleibe nur, wenn Sie auch bleiben.

Я его друг и останусь им.

- Ich bin sein Freund und werde es bleiben.
- Ich bin und bleibe sein Freund.

Я останусь только на несколько дней.

Ich werde nur ein paar Tage bleiben.

Этой ночью я останусь у друзей.

- Ich übernachte heute bei einem Freund.
- Ich übernachte heute bei einer Freundin.
- Ich übernachte heute bei Freunden.

- Я останусь дома.
- Я побуду дома.

Ich werde zuhause bleiben.

Я останусь ещё на несколько дней.

Ich werde noch ein paar Tage länger bleiben.

Я останусь ещё на пару дней.

Ich werde noch ein paar Tage länger bleiben.

Я останусь дома и буду заниматься.

Ich werde zu Hause bleiben und lernen.

Я останусь здесь на три месяца.

Ich bleibe drei Monate hier.

- Я лучше останусь.
- Я предпочитаю остаться.

Ich bliebe lieber.

Я лучше останусь дома и повяжу.

Ich möchte lieber zu Hause bleiben und stricken.

Я останусь здесь на несколько дней.

Ich werde mehrere Tage hier bleiben.

Не волнуйтесь. Я останусь с вами.

Machen Sie sich keine Sorgen! Ich bleibe bei Ihnen!

Я здесь, наверное, до понедельника останусь.

Vielleicht bleibe ich bis Montag hier.

Я останусь здесь, пока ты не вернёшься.

- Ich bleibe hier, bis du wiederkommst.
- Ich bleibe hier, bis du zurückkommst.

Я скорее останусь дома, чем пойду один.

Bevor ich alleine gehe, bleibe ich lieber zu Hause.

Если завтра будет дождь, я останусь дома.

Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.

Если послезавтра будет дождь, я останусь дома.

- Wenn es übermorgen regnet, bleibe ich zu Hause.
- Wenn es übermorgen regnet, werde ich zu Hause bleiben.

Я останусь там ещё на пару дней.

- Ich werde ein paar Tage dableiben.
- Ich werde dort für ein paar Tage bleiben.

Я останусь дома, если завтра будет дождь.

Wenn es morgen regnet, bleibe ich daheim.

Я останусь здесь, если ты действительно хочешь.

Ich werde hierbleiben, wenn du es wirklich möchtest.

Я останусь здесь только на три недели.

Ich werde hier nur drei Wochen bleiben.

Дождь идёт, так что я здесь останусь.

Es regnet, deshalb bleibe ich hier.

Я останусь, только если ты тоже останешься.

Ich bleibe nur, wenn du auch bleibst.