Translation of "пойдёт" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "пойдёт" in a sentence and their spanish translations:

Том пойдёт.

Tom irá.

Он пойдёт пешком.

Va a caminar.

Возможно, пойдёт снег.

- Quizá nieve.
- Puede que nieve.

Скоро пойдёт дождь.

Va a llover dentro de poco.

Похоже, пойдёт дождь.

Parece que va a empezar a llover.

Он не пойдёт.

Él no irá.

Том пойдёт первым.

Tom irá primero.

Так не пойдёт.

- Así no se puede.
- Eso no va así.

- Скоро пойдёт дождь.
- Дождь собирается.
- Вот-вот пойдёт дождь.

Está a punto de llover.

Когда он пойдёт домой?

¿Cuándo irá a casa?

Кто пойдёт со мной?

¿Quién viene conmigo?

- Том пойдёт.
- Том поедет.

Tom irá.

Он пойдёт на вечеринку.

Él vendrá a la fiesta.

Возможно, сегодня пойдёт дождь.

- Podría llover esta noche.
- Tal vez llueva esta noche.

Кто пойдёт с нами?

¿Quién vendrá con nosotros?

Кто со мной пойдёт?

¿Quién irá conmigo?

Кто пойдёт за пиде?

¿Quién va a las pizzas turcas?

Том один не пойдёт.

Tom no irá solo.

Вот-вот пойдёт дождь.

Está a punto de llover.

Сегодня вечером пойдёт снег?

¿Va a nevar esta noche?

Кто с нами пойдёт?

¿Quién irá con nosotros?

Сегодня разговор пойдёт о доверии,

Quiero hablarles un poco sobre la confianza,

Если пойдёт дождь, игру отменят.

Si llueve, el juego será cancelado.

Может быть, дождь пойдёт завтра.

Quizás llueva mañana.

Если только дождь не пойдёт.

Si no llueve.

Сегодня вечером, наверно, пойдёт снег.

Quizá nieve esta noche.

Том пойдёт туда со мной.

Tom irá allí conmigo.

Я останусь, если пойдёт дождь.

Me quedaré si llueve.

что пойдёт на пользу обществу,

y no ayudaría a la sociedad;

Пойдёт ли сегодня вечером снег?

¿Nevará esta noche?

Если пойдёт дождь, позвони мне.

Si llueve, llámame.

На этих выходных пойдёт снег.

Este fin de semana nevará.

- Что мы будем делать, если пойдёт дождь?
- Что будем делать, если пойдёт дождь?

Si llueve, ¿Que haremos?

- Дождь собирается.
- Вот-вот пойдёт дождь.
- Сейчас дождь будет.
- Сейчас дождь пойдёт.
- Сейчас ливанёт.

Está a punto de llover.

- Что вы будете делать, если пойдёт дождь?
- Что ты будешь делать, если пойдёт дождь?

¿Qué vas a hacer si llueve?

он больше не пойдёт на работу.

nunca más volverá al trabajo.

- Скоро пойдёт дождь.
- Скоро будет дождь.

- Va a llover dentro de poco.
- Pronto lloverá.

Смена климата пойдёт вам на пользу.

Un cambio de aires te hará mucho bien.

Согласно данным метеослужбы, завтра пойдёт снег.

Según el servicio meteorológico, mañana nevará.

Она пойдёт на собрание вместо меня.

Ella irá a la reunión en vez de mí.

- Завтра пойдёт снег.
- Завтра будет снег.

Mañana nevará.

- Кто идёт первым?
- Кто пойдёт первым?

¿Quién va primero?

- Том пойдёт.
- Том идёт.
- Том поедет.

Tom irá.

Если пойдёт Том — я не пойду.

Si Tom va, yo no voy.

- Он не пойдёт.
- Он не поедет.

Él no irá.

Он пойдёт на собрание вместо меня.

Él irá a la reunión en mi lugar.

Кто из вас пойдёт со мной?

¿Cuál de ustedes vendrá conmigo?

Этот стул пойдёт в тот угол.

Esa silla va en el rincón.

- Кто идёт?
- Кто пойдёт?
- Кто поедет?

¿Quién irá?

Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег.

Según el pronóstico del tiempo, nevará esta noche.

Боюсь, что после обеда пойдёт дождь.

- Me temo que lloverá en la tarde.
- Temo que lloverá en la tarde.

Что будем делать, если дождь пойдёт?

¿Qué hacemos si llueve?

Он пойдёт на всё ради денег.

Él hará lo que sea por dinero.

- Вероятно, будет дождь.
- Вероятно, пойдёт дождь.

Probablemente llueva.

- Том пойдёт, только если Мэри пойдёт вместе с ним.
- Том пойдёт, только если Мэри пойдёт с ним.
- Том поедет, только если Мэри поедет вместе с ним.
- Том поедет, только если Мэри поедет с ним.

Tom no irá a menos que Mary vaya con él.

- Судя по виду неба, скоро пойдёт дождь.
- Судя по тому, как выглядит небо, скоро пойдёт дождь.

A juzgar por cómo está el cielo, va a llover pronto.

- Выпей чашку молока. Это пойдёт тебе на пользу.
- Выпейте чашку молока. Это пойдёт Вам на пользу.

Tómate una taza de leche. Te hará bien.

Возьмите зонтик на случай, если пойдёт дождь.

Tome un paraguas en caso de que llueva.

Если не пойдёт дождь, я тоже пойду.

Yo también voy, a menos que llueva.

Если завтра пойдёт дождь, ты останешься дома?

¿Mañana te quedarás en casa si llueve?

Эта работа с некоторым опытом пойдёт легко.

Este trabajo, con un poco de experiencia, sale alante fácilmente.

Мне всё равно, пойдёт снег или нет.

No me importa si nieva.

- Может быть, пойдёт снег.
- Возможно, будет снег.

Tal vez nieve.

Кто из вас двоих пойдёт со мной?

¿Quién de vosotros dos viene conmigo?

Если пойдёт снег, самолёты не смогут взлететь.

Si nevase, los aviones no podrían despegar.

- Кто пойдёт со мной?
- Кто со мной?

- ¿Quién vendrá conmigo?
- ¿Quién me acompañará?

- Завтра будет идти снег.
- Завтра пойдёт снег.

Mañana nevará.

Том надеется, что завтра не пойдёт снег.

Tom espera que no nieve mañana.

Тому всё равно, останется Мэри или пойдёт.

A Tom no le importa si Mary se queda o se va.

Том не пойдёт, даже если его пригласят.

- Tom no irá aún si lo invitan.
- Tom no irá aunque le inviten.

Я поеду, даже если завтра пойдёт дождь.

Voy, incluso si mañana llueve.

Пара часов сиесты пойдёт тебе на пользу.

Te va a hacer bien una siesta de un par de horas.

Что ты будешь делать, если пойдёт дождь?

¿Qué vas a hacer si llueve?

Пэт пойдёт на день рождения к Джиму.

Pat va a ir al cumpleaños de Jim.

мой трафик пойдёт или он собирается спуститься?

mi tráfico va a ir o va a bajar?

- Он поедет на встречу вместо меня.
- Он пойдёт на встречу вместо меня.
- Он пойдёт на собрание вместо меня.

Él irá a la reunión en mi lugar.

Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик.

Puede que llueva. Mejor llevemos un paraguas.

- Он же тоже пойдёт?
- Он же тоже поедет?

Él también se irá, ¿verdad?

Прогноз погоды говорит, что сегодня вечером пойдёт снег.

El pronóstico del clima dice que nevará esta noche.

- Он пойдёт в больницу.
- Он поедет в больницу.

Él irá al hospital.

Том хочет знать, когда Мэри пойдёт за покупками.

Tom quiere saber cuándo Mary irá de compras.

Том ещё точно не знает, пойдёт или нет.

Tom aún no está seguro de si irá o no.