Translation of "особенности" in German

0.010 sec.

Examples of using "особенности" in a sentence and their german translations:

- Попытайтесь учесть особенности других людей.
- Попытайся учесть особенности других людей.

- Versuchen Sie, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen!
- Versuche, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen!

У каждого языка есть свои особенности.

Jede Sprache hat ihre eigenen Besonderheiten.

В особенности я хотел бы подчеркнуть это.

- Diesen Punkt möchte ich besonders hervorheben.
- Diesen Punkt möchte ich besonders betonen.

Хорошая новость: даже просто узнав об этой особенности,

Die gute Nachricht ist, dass wir bereits durch bloßes Bewusstsein

Теперь, если ваш продукт имеет меньше особенности, чем конкуренция

Jetzt, wenn Ihr Produkt weniger hat Eigenschaften als die Konkurrenz

Вы можете назвать географические особенности ГДР? — Равнина с узкими местами.

Können Sie die geographischen Besonderheiten der DDR erläutern? - Ein Flachland mit Engpässen.

эти особенности развивались в соответствии с их средой обитания и пищевыми привычками.

Diese Merkmale haben sich entsprechend ihren Lebensräumen und Ernährungsgewohnheiten entwickelt.

Все смеются, как будто никого не касается, в особенности Ярл Эрик, который думает,

Alle lachen, als ob es niemanden etwas angeht, insbesondere Jarl Erik, der glaubt,

- Сложно что-то предсказывать, особенно будущее.
- Трудно делать предсказания, в особенности касаемо будущего.

Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!

В течение уже длительного времени Том погружён с интересом в изучение северогерманских языков, в особенности датского.

Tom widmet sich schon seit geraumer Zeit mit großem Interesse dem Studium der nordgermanischen Sprachen, insbesondere des Dänischen.

Народы, когда-то воспринявшие чужой язык, в большинстве случаев оберегают его древние особенности лучше, чем исконные носители того языка. Оригинальные языки изменяются быстрее.

Die Völker, die irgendwann eine fremde Sprache übernommen haben, bewahren deren alte Besonderheiten meisthin sorgfältiger als ursprüngliche Muttersprachler. Originalsprachen verändern sich schneller.