Translation of "Попытайся" in German

0.003 sec.

Examples of using "Попытайся" in a sentence and their german translations:

- Попробуй ещё.
- Попытайся ещё.

- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuche es noch einmal!
- Probier es noch mal.
- Probiert es noch mal.

- Попытайся вспомнить!
- Попытайтесь вспомнить!

- Versuch dich zu erinnern!
- Versucht euch zu erinnern!

- Попробуй.
- Попробуйте.
- Попытайся.
- Попытайтесь.

- Versuch’s doch mal!
- Versuch es doch!
- Versucht es doch!
- Versuchen Sie es doch!

- Попытайся снова!
- Попробуй снова!

Versuch's weiter!

- Попытайся вспомнить!
- Попробуй вспомнить!

Versuch dich zu erinnern!

Попытайся доказать, что ты прав!

- Versuchen Sie zu beweisen, dass Sie recht haben!
- Versuche zu beweisen, dass du recht hast!
- Versucht zu beweisen, dass ihr recht habt!

Закрой глаза и попытайся вспомнить.

Schließ deine Augen und versuch dich zu erinnern.

- Не заучивай это наизусть, а попытайся понять.
- Не заучивай его наизусть, а попытайся понять.

Lerne nicht auswendig – versuche zu verstehen!

- Попытайся идти медленнее.
- Попытайтесь идти медленнее.

Versuche langsamer zu gehen.

Не заучивай это наизусть, а попытайся понять.

Lerne nicht auswendig – versuche zu verstehen!

Попытайся не сделать ту же самую ошибку дважды.

Versuch, nicht denselben Fehler zweimal zu machen.

Если ты не знаешь точного слова, попытайся описать его значение.

Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben!

- Попытайтесь учесть особенности других людей.
- Попытайся учесть особенности других людей.

- Versuchen Sie, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen!
- Versuche, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen!

- Закрой глаза и попытайся вспомнить.
- Закройте глаза и попытайтесь вспомнить.

Schließ deine Augen und versuch dich zu erinnern.

Попытайся укрепить свой авторитет. Он может быть обоснован везде, где есть мастерство.

Versuche, die eigene Autorität zu fundieren! Sie ist überall begründet, wo Meisterschaft ist.

- Попробуй меня понять.
- Попробуйте меня понять.
- Попытайся меня понять.
- Попытайтесь меня понять.

- Versuch doch, mich zu verstehen!
- Versucht doch, mich zu verstehen!
- Versuchen Sie doch, mich zu verstehen!

- Попытайся поставить себя на её место.
- Попробуй поставить себя на её место!
- Попробуйте поставить себя на её место!

Versuche dich in ihre Lage zu versetzen.

- Если ты не знаешь точного слова, попытайся описать его значение.
- Если вы не знаете точного слова, попытайтесь описать его значение.

- Wenn Sie das genaue Wort nicht wissen, versuchen Sie, seine Bedeutung zu beschreiben!
- Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben!