Translation of "напугать" in German

0.015 sec.

Examples of using "напугать" in a sentence and their german translations:

Но напугать их?

Aber erschrecken sie?

Его легко напугать.

Er erschrickt sich leicht.

- Я не хотел напугать Тома.
- Я не хотела напугать Тома.

- Ich wollte Tom nicht erschrecken.
- Ich wollte Tom keine Angst einjagen.

Вы пытаетесь меня напугать?

- Versuchst du, mich einzuschüchtern?
- Versucht ihr, mich einzuschüchtern?
- Versuchen Sie, mich einzuschüchtern?
- Versuchst du, mir Angst einzujagen?

Я хотел только напугать Тома.

Ich wollte Tom nur einen Schrecken einjagen.

Том просто пытается тебя напугать.

- Tom versucht nur, dir Angst zu machen.
- Tom versucht nur, euch Angst zu machen.
- Tom versucht nur, Ihnen Angst zu machen.

Меня не так легко напугать.

- Ich erschrecke nicht so leicht.
- Ich bekomme so leicht keine Angst.

Я только хотел их напугать.

Ich wollte sie nur erschrecken.

Прости, я не хотел тебя напугать.

Entschuldige! Ich wollte dich nicht erschrecken.

- Я не хотел напугать Тома.
- Я не хотел пугать Тома.

Ich wollte Tom nicht erschrecken.

- Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
- Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал о том, что мне приснилось несколько недель назад.

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

- Прости, я не хотел тебя напугать.
- Прости, я не хотела тебя напугать.
- Извини, я не хотел тебя напугать.
- Простите, я не хотел Вас пугать.
- Простите, я не хотела Вас пугать.
- Простите, я не хотел вас пугать.
- Простите, я не хотела вас пугать.
- Прости, я не хотел тебя пугать.
- Прости, я не хотела тебя пугать.

Entschuldige! Ich wollte dich nicht erschrecken.