Translation of "мыслит" in German

0.002 sec.

Examples of using "мыслит" in a sentence and their german translations:

Она мыслит только этими категориями.

Nach ihrer Auffassung waren das die einzigen Kategorien.

Кто слишком много мыслит, тот мало сможет совершить.

Wer gar zuviel bedenkt, wird wenig leisten.

Тактик мыслит по принципу «здесь и сейчас», а стратег умеет просчитывать долгосрочные планы.

- Der Taktiker denkt nach dem Prinzip „hier und jetzt“, der Stratege hingegen kann langfristige Pläne entwickeln.
- Der Taktiker denkt nach dem Prinzip „hier und jetzt“, während der Stratege langfristige Pläne ausklügeln kann.

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Die Liebe ist langmütig und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie bläht sich nicht auf, sie verhält sich nicht ungehörig, sie sucht nicht das Ihre, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu, sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit; sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles. Die Liebe hört niemals auf, wo doch das prophetische Reden aufhören wird und das Zungenreden aufhören wird und die Erkenntnis aufhören wird.