Translation of "научилась" in German

0.005 sec.

Examples of using "научилась" in a sentence and their german translations:

Она научилась плавать.

Sie hat schwimmen gelernt.

Где она этому научилась?

Wo hat sie das gelernt?

Где она научилась водить?

Wo hat sie fahren gelernt?

Она научилась водить машину.

Sie schaffte es, ein Auto zu fahren.

Где она научилась стрелять?

Wo hat sie schießen gelernt?

Она забыла то, чему научилась.

Sie hat vergessen, was sie gelernt hat.

Я слышал, она научилась водить машину.

- Ich habe gehört, dass sie Auto fahren gelernt hat.
- Ich habe gehört, dass sie Autofahren gelernt hat.

- Я научился готовить.
- Я научилась готовить.

Ich habe Kochen gelernt.

Она ничему не научилась в школе.

Sie hat in der Schule nichts gelernt.

Мэри ничему не научилась в школе.

Maria hat in der Schule nichts gelernt.

Я так и не научилась грассировать.

Es ist mir nie gelungen, meine r zu rollen...

Моя мама научилась английскому языку в Америке.

Meine Mutter hat ihre Englischkenntnisse in Amerika erworben.

я научилась всему, что следует знать о письме.

lehrte mich, was ich übers Schreiben wissen muss.

Она научилась искусству плетения корзин у своей бабушки.

Sie erlernte die Kunst des Korbwebens von ihrer Großmutter.

В прошлом году она научилась ездить на велосипеде.

Sie lernte Fahrrad zu fahren im vergangenen Jahr.

- Когда ты научился плавать?
- Когда ты научилась плавать?

Wann hast du schwimmen gelernt?

- Я научился новой штуке.
- Я научилась новой штуке.

Ich habe einen neuen Trick gelernt.

- Я довольно многому научился.
- Я довольно многому научилась.

Ich habe einiges gelernt.

Мэри научилась заплетать волосы косичкой, когда была девочкой.

Maria hat als Mädchen Zöpfe zu flechten gelernt.

На вкус отменно. Где ты так хорошо научилась готовить?

Das schmeckt köstlich. Wo hast du so gut kochen gelernt?

- Ты научился играть на гитаре?
- Ты научилась играть на гитаре?

Hast du Gitarre spielen gelernt?

- Этим летом я научился плавать.
- Этим летом я научилась плавать.

In diesem Sommer habe ich schwimmen gelernt.

Ещё мы можем сделать вывод, что она научилась говорить на эсперанто.

Eine weitere Sache, die sich dem entnehmen lässt, ist, dass sie gelernt hat Esperanto zu sprechen.

- Где ты научился карате?
- Где ты научилась карате?
- Где вы научились карате?

- Wo hast du Karate gelernt?
- Wo haben Sie Karate gelernt?
- Wo habt ihr Karate gelernt?

- Ты ничему не научился в школе.
- Ты ничему не научилась в школе.

Du hast in der Schule nichts gelernt.

- Когда ты научился плавать?
- Когда вы научились плавать?
- Когда ты научилась плавать?

Wann hast du schwimmen gelernt?

- Как ты научился играть на скрипке?
- Как ты научилась играть на скрипке?

Wie hast du Geige spielen gelernt?

Если чего-то хочешь, то так и скажи! Мысли читать я ещё не научилась.

Wenn du etwas willst, dann sprich es klar aus! Gedanken lesen kann ich noch nicht!

- Наконец-то я научился плавать на спине!
- Наконец-то я научилась плавать на спине!

Endlich habe ich Rückenschwimmen gelernt!

- Где вы научились так танцевать?
- Где ты научился так танцевать?
- Где ты научилась так танцевать?

- Wo hast du so tanzen gelernt?
- Wo hast du gelernt, so zu tanzen?

Человек может знать больше, чем машина, но она учится быстрее и никогда не забывает то, чему научилась.

Der Mensch weiß vielleicht mehr als die Maschine, aber sie lernt schneller und vergisst nie, was sie gelernt hat.

- Где ты научился говорить по-французски?
- Где ты научилась говорить по-французски?
- Где вы научились говорить по-французски?

Wo hast du Französisch sprechen gelernt?

Поначалу я была настроена к Тому скептически, но потом я его узнала и научилась ценить, и я не хочу, чтобы его опять не было в нашей рабочей группе.

Anfangs war ich Tom gegenüber skeptisch. Inzwischen habe ich ihn aber kennen- und schätzengelernt und möchte ihn in unserer Arbeitsgruppe nicht mehr missen.