Translation of "июне" in German

0.008 sec.

Examples of using "июне" in a sentence and their german translations:

- В июне часто идёт дождь.
- В июне очень дождливо.

Es regnet viel im Juni.

- Сезон дождей начинается в июне.
- Дождливый сезон начинается в июне.

Die Regenzeit beginnt im Juni.

- В июне часто идёт дождь.
- В июне часто идут дожди.

Im Juni regnet es häufig.

Мы поженимся в июне.

Wir werden im Juni heiraten.

В июне много дождей.

- Es regnet viel im Juni.
- Wir haben viel Regen im Juni.

- Моя дочь выйдет замуж в июне.
- Моя дочь выходит замуж в июне.

Meine Tochter heiratet im Juni.

Следующий концерт состоится в июне.

- Das nächste Konzert findet im Juni statt.
- Das nächste Konzert wird im Juni stattfinden.

В июне много дождливых дней.

Wir haben im Juni viele Regentage.

Они должны пожениться в июне.

Sie müssen im Juni heiraten.

Сезон дождей начинается в июне.

Die Regenzeit beginnt im Juni.

Следующий концерт будет в июне.

Das nächste Konzert findet im Juni statt.

Вишня плодоносит в июне-июле.

Die Kirschenzeit ist von Juni bis Juli.

Моя сестра в июне рожает.

Meine Schwester bekommt im Juni ein Baby.

Она ждет ребенка в июне.

Sie erwartet im Juni ein Baby.

Я женюсь на ней в июне.

Ich werde sie im Juni heiraten.

В Японии много дождей в июне.

In Japan regnet es im Juni viel.

Моя дочь выйдет замуж в июне.

Meine Tochter heiratet im Juni.

Моя дочь выходит замуж в июне.

Meine Tochter heiratet im Juni.

Он вернулся из Голландии в июне.

Er kam im Juni aus Holland zurück.

В июне мне будет тридцать пять.

Im Juni werde ich 35.

Вишня созревает в июне или июле.

Kirschen sind im Juni oder Juli reif.

Мы вернёмся в Европу в июне!

Wir kommen im Juni nach Europa zurück!

Погода в июне обычно очень хорошая.

Normalerweise ist im Juni das Wetter sehr schön.

У нас в июне бывает много дождей.

Wir haben viel Regen im Juni.

- В июне и июле у нас часто идут дожди.
- В июне и июле у нас много дождей.

Wir haben viel Regen im Juni und Juli.

- Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.
- Он говорил мне, что в июне поедет во Францию.

Er sagte mir, dass er im Juni nach Frankreich fahren würde.

Мисако вышла замуж за канадца в прошлом июне.

Misako hat im vorigen Juni einen Kanadier geheiratet.

Тридцать дней в сентябре, апреле, июне и ноябре.

Dreißig Tage haben September, April, Juni und November.

В июне Том и Мэри отправились в горы.

Tom und Maria sind im Juni in die Berge gefahren.

Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.

- Er sagte mir, er ginge im Juni nach Frankreich.
- Er erzählte mir, dass er im Juni nach Frankreich gehen würde.

Он говорил мне, что в июне поедет во Францию.

Er sagte mir, dass er im Juni nach Frankreich fahren würde.

Мартин Лютер Кинг был убит в апреле, а Бобби Кеннеди - в июне.

Martin Luther King wurde im April und Bobby Kennedy im Juni ermordet.

Когда он переправился через реку Неман в июне, его войска были настолько хорошо выстроены,

Als es im Juni den Niemen überquerte, waren seine Truppen so gut aufgestellt,

Последний хороший дождь был в июне, а потом до октября стояла сухая погода. Зато в октябре моросило и капало каждый день.

Der letzte gute Regen war im Juni, und dann hielt bis zum Oktober trockenes Wetter an. Dafür nieselte und tropfte es im Oktober jeden Tag.

Первым бельгийским эсперантистом был Арман Детье, директор журнала Аннонс Темброложик, в котором им и были опубликованы в июне и сентябре 1893 года статьи о эсперанто.

Der erste belgische Esperantist war Armand Dethier, Direktor der Zeitschrift L'Annonce Timbrologique, in der er im Juni und September 1893 Artikel über Esperanto veröffentlichte.