Translation of "заняло" in German

0.005 sec.

Examples of using "заняло" in a sentence and their german translations:

Это заняло месяц.

Es dauerte einen Monat.

- Это заняло примерно пятнадцать минут.
- Это заняло минут пятнадцать.
- Это заняло около пятнадцати минут.

Das dauerte ungefähr 15 Minuten.

строительство заняло 5 лет

Der Bau dauerte 5 Jahre

Это заняло весь вечер.

- Es dauerte den ganzen Abend.
- Es hat den ganzen Abend gedauert.

Это заняло ровно час.

Es dauerte genau eine Stunde.

Это заняло весь день.

Es hat den ganzen Tag gedauert.

Это заняло чуть больше часа.

Es dauerte kaum mehr als eine Stunde.

Это не заняло много времени.

Das dauerte nicht lange.

Это заняло меньше пяти минут.

Es dauerte weniger als fünf Minuten.

Это заняло какое-то время.

Das hat gedauert.

Это заняло слишком много времени.

Es hat zu lange gedauert.

Это заняло всего три года.

Er hat bloß drei Jahre gedauert.

Почему это заняло столько времени?

Warum hat das so lange gedauert?

Это заняло всего три часа.

Es dauerte nur drei Stunden.

Дойти досюда заняло всего десять минут.

Es hat lediglich 10 Minuten gedauert, zu Fuß dorthin zu gehen.

Это бы заняло слишком много времени.

Das würde zu lange dauern.

Это заняло всего около трёх минут.

Es dauerte nur etwa drei Minuten.

Это заняло больше времени, чем я думал.

Es dauerte länger, als ich dachte.

Это заняло больше времени, чем я ожидал.

Es dauerte länger als erwartet.

- Почему это заняло столько времени?
- Почему так долго?

Warum hat es so lange gedauert?

Сколько времени у вас заняло восстановление после операции?

Wie lange brauchtest du, um dich von der Operation zu erholen?

Это не заняло бы у нас много времени.

Wir würden nicht lange dafür brauchen.

Их путешествие в 1903 году заняло 63 дня.

Ihre Reise im Jahre 1903 dauerte 63 Tage.

Это заняло немного больше времени, чем я ожидал.

Es dauerte etwas länger als erwartet.

- Сколько времени это заняло?
- Сколько времени на это ушло?

Wie lange dauert es?

Накрыть на стол заняло у Мэри только несколько минут.

- Maria brauchte zum Decken des Tisches nur ein paar Minuten.
- Maria brauchte nur ein paar Minuten, um den Tisch zu decken.

У меня заняло три часа, чтобы сделать домашнюю работу.

Ich habe drei Stunden für meine Hausaufgaben gebraucht.

- Что так задержало Тома?
- Что заняло у Тома столько времени?

Weshalb hat Tom so lang gebraucht?

- Это заняло у меня около недели.
- У меня ушло на это около недели.

Ich brauchte etwa eine Woche dafür.

- У нас это всего один день заняло.
- Мы сделали это всего за один день.

Wir haben dafür nur einen Tag gebraucht.

- Это заняло полчаса.
- На это потребовалось полчаса.
- На это понадобилось полчаса.
- На это ушло полчаса.

Es dauerte eine halbe Stunde.

- Я уже не помню, сколько это заняло времени.
- Я уже не помню, сколько это продлилось.

Ich kann mich nicht erinnern, wie lange es gedauert hat.

- Сколько времени у тебя заняло написание этой книги?
- Сколько времени у Вас заняло написание этой книги?
- Сколько времени у тебя ушло на написание этой книги?
- Сколько времени у вас ушло на написание этой книги?

- Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu schreiben?
- Wie lange habt ihr gebraucht, um dieses Buch zu schreiben?

- На написание этой книги у меня ушло три года.
- Написание этой книги заняло у меня три года.

Ich habe 3 Jahre gebraucht, um dieses Buch zu schreiben.

- У меня ушло три часа, чтобы добраться отсюда до Бостона.
- У меня заняло три часа добраться отсюда до Бостона.
- Мне понадобилось три часа, чтобы добраться отсюда до Бостона.

Ich brauchte drei Stunden von hier nach Boston.