Translation of "занимались" in German

0.003 sec.

Examples of using "занимались" in a sentence and their german translations:

- Чем занимался?
- Чем занимались?

Was hast du so gemacht?

Вчера они занимались английским.

Sie haben gestern Englisch geübt.

Этой ночью они занимались любовью.

- Sie haben sich letzte Nacht geliebt.
- Letzte Nacht haben sie Liebe gemacht.
- Sie hatten letzte Nacht Sex.

Мы вместе занимались в библиотеке.

Wir lernten zusammen in der Bibliothek.

Садом много лет не занимались.

Der Garten war jahrelang nicht gepflegt worden.

Они занимались любовью всю ночь напролёт.

Die ganze Nacht liebten sie sich.

Они не занимались любовью той ночью.

Sie haben sich in jener Nacht nicht geliebt.

Чем вы занимались в последнее время?

Was habt ihr in letzter Zeit getan?

Они занимались разработкой новых солнечных батарей.

Sie beschäftigten sich mit der Entwicklung neuer Sonnenzellen.

Том и Мария занимались сексом в кладовке.

Tom und Maria haben es in der Abstellkammer miteinander getrieben.

Пока мы этим занимались, прошло ещё два часа.

Weitere zwei Stunden vergingen, während wir damit beschäftigt waren.

Казалось, что она скучала, пока мы занимались любовью.

Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten.

Мы занимались весь день с обеда до вечера.

Wir haben den ganzen Nachmittag lang gelernt.

- Что вы сегодня делали?
- Чем вы сегодня занимались?

Was habt ihr heute gemacht?

- Я не хочу, чтобы ты этим занимался.
- Я не хочу, чтобы вы этим занимались.

Ich will nicht, dass du das tust.

- Что вы с Томом делали после ужина?
- Чем вы с Томом занимались после ужина?

Was habt ihr, du und Tom, nach dem Abendessen gemacht?

- Что вы с Томом делали на чердаке?
- Чем это вы с Томом занимались на чердаке?

Was hast du mit Tom auf dem Dachboden gemacht?

Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.

Jeder Student mit einem Abschluss von unserer Universität hat mindestens zwei Jahre von einem Muttersprachler gelernt.

- Что ты делал всё это время?
- Что вы делали всё это время?
- Чем ты занимался всё это время?
- Чем вы занимались всё это время?

- Was habt ihr denn die ganze Zeit gemacht?
- Was haben Sie denn die ganze Zeit gemacht?
- Was hast du denn die ganze Zeit gemacht?

- А что именно ты делал?
- А что именно вы делали?
- А чем именно ты занимался?
- А чем именно вы занимались?
- А что именно ты сделал?

Und was genau hast du getan?

- Я не хочу, чтобы ты это делал.
- Я не хочу, чтобы вы это делали.
- Я не хочу, чтобы ты этим занимался.
- Я не хочу, чтобы вы этим занимались.

Ich will nicht, dass du das tust.

- Я знаю, чем ты занимался.
- Я знаю, чем ты занималась.
- Я знаю, чем вы занимались.
- Я знаю, что ты делал.
- Я знаю, что вы делали.
- Я знаю, что ты делала.

Ich weiß, was du getan hast.

- Что вы сегодня делали?
- Что ты сегодня делал?
- Что делал сегодня?
- Что делала сегодня?
- Что делали сегодня?
- Чем сегодня занимались?
- Чем сегодня занимался?
- Чем сегодня занималась?
- Что ты сегодня делала?
- Что Вы сегодня делали?

- Was hast du heute getan?
- Was habt ihr heute gemacht?
- Was hat sie heute getan?
- Was hat er heute getan?
- Was hast du heute gemacht?
- Was haben Sie heute gemacht?

- Я знаю, что ты сделал.
- Я знаю, что ты сделала.
- Я знаю, что вы сделали.
- Я знаю, чем ты занимался.
- Я знаю, чем ты занималась.
- Я знаю, чем вы занимались.
- Я знаю, что ты делал.
- Я знаю, что вы делали.
- Я знаю, что ты делала.

Ich weiß, was du getan hast.

- Я не хочу, чтобы ты делал это.
- Я не хочу, чтобы ты делала это.
- Я не хочу, чтобы вы делали это.
- Я не хочу, чтобы ты это делал.
- Я не хочу, чтобы вы это делали.
- Я не хочу, чтобы ты этим занимался.
- Я не хочу, чтобы вы этим занимались.

- Ich möchte nicht, dass du das tust.
- Ich will nicht, dass du das tust.

- Никто тебе не предлагает это делать.
- Никто вам не предлагает это делать.
- Никто не предлагает тебе этим заниматься.
- Никто не предлагает вам этим заниматься.
- Никто не предлагает, чтобы ты этим занимался.
- Никто не предлагает, чтобы вы этим занимались.
- Никто не предлагает, чтобы ты это делал.
- Никто не предлагает, чтобы вы это делали.

Niemand hat vorgeschlagen, dass du das machst.