Translation of "той" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "той" in a sentence and their portuguese translations:

- Следуй за той машиной.
- Поезжайте за той машиной.
- Следуйте за той машиной.
- Поезжай за той машиной.

Siga aquele carro.

- Что произошло той ночью?
- Что случилось той ночью?

O que aconteceu naquela noite?

- Я следую за той машиной.
- Я еду за той машиной.

- Estou seguindo aquele carro.
- Eu estou seguindo aquele carro.

- Не сиди на той скамейке.
- Не сиди на той скамье.

Não sente naquele banco.

- Поезжайте за той красной машиной.
- Поезжай за той красной машиной.

Siga aquele carro vermelho.

Обломки в той стороне.

Os destroços estão por ali.

Следуй за той машиной.

Siga aquele carro.

Эта книга лучше той.

- Este livro é melhor do que esse.
- Este livro é melhor do que aquele.

Эта книга интереснее той.

Este livro é mais interessante que aquele.

Эта газировка слаще той.

Este refrigerante é mais doce que aquele.

Эта стена выше той.

Esta parede é mais alta que essa.

Мы познакомились той ночью.

Conhecemo-nos naquela noite.

Эта книга меньше той.

Este livro é menor do que aquele.

Она пошла той дорогой.

Ela foi para aquele lado.

Той ночью мы повеселились!

Nós nos divertimos aquela noite!

с той же информацией.

com essa mesma informação.

- Скажи мне, что случилось той ночью.
- Скажите мне, что случилось той ночью.
- Расскажи мне, что случилось той ночью.
- Расскажите мне, что случилось той ночью.

- Diga-me o que aconteceu naquela noite.
- Me diga o que aconteceu naquela noite.
- Me conte o que aconteceu naquela noite.
- Me conta o que aconteceu naquela noite.

- Я купил его на той неделе.
- Я купил её на той неделе.

Eu o havia comprado na semana anterior.

Ты записал название той книги?

Você anotou o título daquele livro?

Эта история гораздо интереснее той.

- Esta história é muito mais interessante do que aquela.
- Esta história é muito mais interessante que aquela.

Эта книга намного интереснее той.

Este livro é muito mais interessante que aquele ali.

Звук пришёл с той стороны.

O som veio daquela direção.

Я хочу фото той собаки.

Quero uma foto desse cachorro.

В той коробке несколько яблок.

Há algumas maçãs naquela caixa.

Том погиб в той аварии?

Tom morreu naquele acidente?

В той бутылке нет вина.

Não tem vinho naquela garrafa.

Стадион находится в той стороне.

O estádio fica naquela direção.

Не читай в той комнате.

Não leia naquela sala.

- Мне нужно знать, что случилось той ночью.
- Мне нужно знать, что произошло той ночью.

Preciso saber o que aconteceu naquela noite.

- Как ты думаешь, что в той коробке?
- Как вы думаете, что в той коробке?

O que você acha que está nessa caixa?

Или я видел на той горе

Ou temos o que vejo ali, no topo da montanha,

Полагаете, что запад в той стороне,

Acha que o oeste é por aqui,

может быть в той же точке

pode estar no mesmo ponto

В той книге было много страниц.

Esse livro tinha muitas páginas.

Пожалуйста, не сидите на той скамейке.

Por favor, não se sentem nesse banco.

Закрой дверь, пожалуйста... с той стороны.

Feche a porta, por favor ... de fora!

Он живёт в той же квартире?

Ele está morando no mesmo apartamento?

Она отплатила ему той же монетой.

Ela pagou-lhe na mesma moeda.

На той стене висели красивые фотографии.

Havia belas telas naquela parede.

Что Вы нашли в той коробке?

O que você encontrou naquela caixa?

Том встал не с той ноги.

Tom acordou com o pé esquerdo.

Я купил это на той неделе.

- Eu comprei semana passada.
- Comprei-o na semana passada.

- Что я должен был делать в той ситуации?
- Что я должна была делать в той ситуации?
- Что мне следовало делать в той ситуации?

Que é que eu deveria ter feito naquela situação?

Это все, что осталось от той вагонетки.

Isto é tudo o que sobrou... ... do carrinho.

Появление той же самой структуры Pramit удивительно

a aparência da mesma estrutura pramit é surpreendente

Сегодня я встала не с той ноги.

Hoje acordei com a macaca.

Твоя блузка прекрасно сочетается с той юбкой.

Sua blusa cai bem com aquela saia.

Он тогда лежал на той же кровати.

E então, ele se deitou na mesma cama.

У той машины есть багажник на крыше.

Esse carro tem um rack de teto.

На той фотографии ты держишь мою руку.

- Estás a segurar a minha mão naquela foto.
- Você está segurando minha mão naquela foto.

Я не могу вспомнить мотив той песни.

Não consigo me lembrar da melodia daquela música.

Он никогда не вернулся из той экспедиции.

Ele nunca retornou daquela expedição.

Считается, что на той горе жили боги.

Conta-se que naquele monte viviam os deuses.

Я не могу предоставить вам той информации.

- Não posso te dar essa informação.
- Não posso lhe dar essa informação.
- Não posso lhes dar essa informação.

В той комнате совершенно не было мебели.

Não havia absolutamente nenhum móvel naquele quarto.

Я был в Бостоне на той неделе.

- Eu estava em Boston na semana passada.
- Eu estive em Boston semana passada.

Пересядь в другой автобус на той остановке.

Troque de ônibus naquela parada.

Твоя мебель аналогична той, что у Марии.

Seus móveis são iguais aos que tem Maria.

Тебе следует держаться подальше от той женщины.

Você deveria ficar longe daquela mulher.

- Я на той дороге?
- Я правильно еду?

Estou no caminho certo?

В той пиццерии продают пиццу хорошего качества.

Naquela pizzaria vendem pizzas de qualidade.

Я ничего не помню из той ночи.

Eu não lembro de nada daquela noite.

У нас нет той книги в наличии.

Não temos esse livro em estoque.

Похоже на шахтерскую лестницу, на той стороне стены.

Parece uma escada de mineiro que percorre a parede.

- Той ночью светила луна.
- Та ночь была лунной.

Havia lua naquela noite.

Она что-то хранит в той обувной коробке.

Ela guarda alguma coisa naquela caixa de sapatos.

- Что за той дверью?
- Что за этой дверью?

- O que há atrás dessa porta?
- O que tem atrás dessa porta?

Как называется самая высокая гора в той стране?

Qual é o nome da montanha mais alta naquele país?

На обложке той книги было несколько чернильных пятен.

Havia algumas nódoas de tinta na capa desse livro.

Мы работаем в одной и той же больнице.

Trabalhamos no mesmo hospital.

Я очень сожалею о той боли, которую причинил.

- Sinto muito pela dor que causei.
- Eu sinto muito pela dor que causei.

Не произноси имя той женщины в этом доме.

- Não diga o nome daquela mulher dentro desta casa.
- Não digam o nome daquela mulher dentro desta casa.
- Não digas o nome daquela mulher dentro desta casa.

Её синие туфли хорошо смотрятся с той юбкой.

Seus sapatos azuis vão bem com essa saia.

Ты всё ещё живёшь на той же улице?

Ainda moras na mesma rua?

или той же цене, что и ваша конкуренция.

ou o mesmo preço de que o da sua concorrência.

- Я никогда не забуду о том, что произошло той ночью.
- Я никогда не забуду того, что произошло той ночью.

Jamais esquecerei o que aconteceu naquela noite.

Посмотри перед галилео перед той торпедой под названием галиль

Olhe antes de Galileu antes desse torpedo chamado Galil

- На той улице очень шумно.
- Эта улица очень шумная.

Essa rua é muito barulhenta.

Много молодых людей погибло за демократию в той войне.

Muitos jovens morreram pela democracia durante essa guerra.

В той стране нет инфраструктуры, чтобы провести чемпионат мира.

Aquele país não tem infraestrutura para a realização de um mundial.

Нам повезло родиться в одной и той же галактике.

Tivemos a sorte de nascer na mesma galáxia.

Как долго ты уже не преподаешь в той школе?

Quanto tempo passou desde que você parou de dar aula naquela escola?

Том живёт на той же улице, что и Мэри.

Tom mora na mesma rua que Maria.

- Эта книга дороже, чем та.
- Эта книга дороже той.

Este livro é mais caro do aquele.

Том до сих пор живёт в той же квартире?

Tom ainda está morando no mesmo apartamento?

Я лишь хочу быть счастлив с той, кого люблю.

Apenas desejo ser feliz com quem amo.

Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой.

- Acho que essa gravata vai combinar muito bem com aquela camisa.
- Acho que esta gravata vai cair muito bem com aquela camisa.

Спутник вращается с той же скоростью, что и Земля.

O satélite gira na mesma velocidade da Terra.

- Что произошло той ночью?
- Что произошло в ту ночь?

O que aconteceu naquela noite?

Том не на этой скамейке спал, а на той.

Tom não estava dormindo neste banco. Ele estava dormindo naquele banco.

или три статьи, которые по той же точной теме?

ou três artigos que falam sobre exatamente o mesmo assunto?