Examples of using "той" in a sentence and their arabic translations:
اتبع تلك السيارة!
الحطام من هذه الجهة.
إتبع تلك السيارة.
هذا هو المفتاح الذي يفتح الباب.
لدى ذلك الفريق لاعبون أقوياء البنية.
لا تقرأ في تلك الغرفة.
وبعد ذلك، احتجزت جريس في تلك الشقة
أو أرى فوق الجبل هناك،
تعتقد أن الغرب من ذلك الاتجاه.
يمكن أن يكون في نفس النقطة
في ذلك الربيع ، استأنف لانيس قيادة الحرس المتقدم ،
صفحات ذلك الكتاب كثيرة
كانت الغرفة خالية من الأثاث.
ساعد سامي ليلى في ذلك العمل.
هذا كل ما تبقى من نظام النقل بالعربة.
إن مظهر نفس هيكل الحواف مذهل
- ثم استلقى على السرير نفسه.
- ثم استلقى على السرير ذاته.
لم يكن هناك أي أثاث في الغرفة على الإطلاق.
لا أذكر لحن تلك الأغنية.
هناك الكثير من النّاس و السّيّارات في ذلك الشّارع.
كان هناك أكثر من ألف رجل في ذلك المسجد.
و تخلق الحياة التي تريد حقا أن تعيشها .
وتشكل كل منها من النموذج
وكانت الفرصة المناسبة التي أترقبها
يبدو أنه سلم مناجم قديم، على طول هذا الجدار.
انظر قبل غاليليو قبل أن يطلق الطوربيد الجليل
لكن مثابرته ساعدت في إقناع الروس بالتراجع في تلك الليلة.
كان سامي يسكن في نفس الشّارع الذي كانت تسكن فيه ليلى.
جدول قضايا المسيرة لم يكن يمثلني،
نفس الفيزياء متاحة للجميع، فلا حاجة إلى مختبر فخم كبير.
لنفس الأهداف العدائيّة انشأت قواعد عسكريّة أمريكية في مناطق مختلفة حول العالم.
تمت مكافأته بقيادة جيش في سويسرا ، وفي ذلك الشتاء ، قاد رجاله عبر جبال الألب
لكن في تلك الليلة ، كاد نزاع طويل الأمد مع المارشال لانيس أن ينفجر ، عندما اتهم
إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع