Examples of using "заключается" in a sentence and their german translations:
- Welche Aufgaben sind mit deiner Arbeit verbunden?
- Welche Aufgaben sind mit Ihrer Arbeit verbunden?
- Welche Aufgaben sind mit eurer Arbeit verbunden?
Die erhaltene Folgerung ist die folgende
Dort liegt das Problem.
Das größte Glück liegt in der Freiheit.
Was ist der größte Unterschied?
Verwenden Sie Google Trends.
Was ist das letztendliche Ziel von Bildung?
Eine andere Möglichkeit ist, dass die Sicherheitslücke
Jegliche Schönheit einer Blume erwächst aus ihrer Einzigartigkeit.
Das Geheimnis guter Prosa liegt im Rhythmus der Sprache.
Ihr Reiz liegt nicht nur in ihrer Schönheit.
Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln.
Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
Die Verbreitung von Wissen ist nicht die Aufgabe dieses Netzauftritts.
Viele denken, dass Zweisprachigkeit das Sprachenlernen verlangsamt.
Die Gefahr bei der Suche nach Wahrheit liegt darin, dass man sie manchmal findet.
Dort liegt das Problem.
Der Unterschied zu anderen Programmen besteht darin, dass es recht einfach ist
Ein weiterer Effekt des Sonnensturms in der Welt ist der folgende
Das Merkmal, das es von anderen Tieren unterscheidet, ist in großen Gruppen
Der Unterschied zwischen Kindern und Männern liegt nur im Preis ihrer Spielsachen.
ist, dass du für einen Rang rangierst Viele Schlüsselwörter des langen Schwanzes
Die Grundidee der internationalen Sprache Esperanto ist es, zwischen verschiedenen Kulturen Brücken zu bauen.
Die perfideste Art einer Sache zu schaden ist, sie absichtlich mit fehlerhaften Gründen verteidigen.
Strategie ist, weil wir ein hartes hatten Zeit für den Kauf von Websites
Das einzige Problem ist, dass er jetzt am entgegengesetzten Ende der Welt wohnt.
Das Problem bei dir, Anne, liegt darin, dass du zu sehr an dich selbst denkst.
In dieser Situation ist eines der Fragezeichen in unserem Kopf das
Das wahre Geheimnis, einen guten Brief zu schreiben, ist zu schreiben, als ob du sprechen würdest.
Der wesentliche Punkt von Dennetts Buch ist, kurz gesagt, die Existenz innerer Geiseszustände zu bestreiten.
Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung.
- Der Vorteil von Mathematikern gegenüber Physikern ist, dass sie nicht glauben, schon die ganze Welt verstanden zu haben.
- Die Mathematiker haben gegenüber den Physikern den Vorteil, dass sie nicht davon überzeugt sind, schon die Welt vollständig zu verstehen.
- Wenn du ein Problem hast, möchte ich gerne wissen, welches.
- Wenn ihr ein Problem habt, möchte ich gerne wissen, welches.
- Wenn Sie ein Problem haben, möchte ich gerne wissen, welches.
Die Methode der Naturwissenschaften ist eigentlich nicht die Verifikation, sondern die Falsifikation: ein Modell ist so lange gut, wie man es durch Experimente nicht widerlegen kann.
Das Geheimnis der Hegel’schen Dialektik liegt letztlich allein darin, dass sie die Theologie durch die Philosophie aufhebt, um anschließend die Philosophie durch die Theologie aufzuheben.
Viele lernen eine Sprache aus ebendem Grunde nie fließend sprechen, weil sie mehr über die Reise reden, als loszuziehen.
Die große Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?
Esperanto ist dazu geeignet, Hinz und Kunz dazu zu befähigen, mit anderen Menschen aus dem Ausland zu sprechen.
Ich habe keine Ahnung wovon ich rede. Ich sonne mich lediglich in einer Illusion. Diese Illusion besteht in der Überzeugung, ich könne etwas Wichtiges sagen. In einer Sprache, die ich nicht verstehe. Über ein Thema, von dem ich nichts verstehe. Ist das nicht eine schöne Illusion?
Eine verbreitete falsche Vorstellung über Christopher Columbus ist, dass er einst einen Stamm von Eingeborenen damit beeindruckte, dass er eine Mondfinsternis vorhersagte. In Wahrheit hatte er sie VERURSACHT.
Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?