Translation of "жестокой" in German

0.004 sec.

Examples of using "жестокой" in a sentence and their german translations:

Она кажется мне жестокой.

Sie scheint mir grausam zu sein.

Вам придётся столкнуться с жестокой конкуренцией.

Du wirst auf eine scharfe Konkurrenz treffen.

- Перестаньте быть жестокими.
- Перестаньте быть жестоким.
- Перестаньте быть жестокой.
- Перестань быть жестоким.
- Перестань быть жестокой.

Hör auf, grausam zu sein!

До сих пор твои решения помогли мне выжить в этой жестокой пустыне

Durch deine schlauen Entscheidungen konnte ich diese brutale Hitze überleben

Жизнь была ко мне очень щедрой во многих случаях, и была очень жестокой в других.

Das Leben war zu mir in vielen Aspekten sehr großzügig und in anderen sehr grausam.

- Как ты можешь быть таким жестоким?
- Как Вы можете быть таким жестоким?
- Как Вы можете быть такой жестокой?
- Как вы можете быть такими жестокими?
- Как ты можешь быть такой жестокой?
- Как можешь ты быть так жестока?

Wie kannst du so grausam sein?

Мы знаем, что крушение произошло где-то в 80 квадратных  километрах жестокой пустыни, известной как «Адский Каньон».

Das Flugzeug ist in einem Umkreis von 130 Quadratkilometer abgestürzt. In einer Wüste namens Höllen-Canyon.

Так что купец женился на вдове и привел её в свой дом своей женой, но маленькая девочка вскоре поняла, что её приемная мать была совсем не такой, как думал её батюшка. Она была холодной жестокой женщиной, которой купец был нужен лишь из-за его богатства, и в ней не было любви к его дочери.

Also heiratete der Kaufmann die Witwe und führte sie heim als seine Frau; doch das kleine Mädchen wurde bald gewahr, dass ihre Ziehmutter bei weitem nicht so war, wie ihr Vater angenommen hatte. Sie war eine kalte, grausame Frau, welche den Kaufmann um seines Reichtums willen begehrt hatte und keine Liebe hegte gegenüber seinem Töchterchen.