Translation of "пустыне" in English

0.006 sec.

Examples of using "пустыне" in a sentence and their english translations:

- Он живёт в пустыне?
- Она живёт в пустыне?
- Вы живёте в пустыне?

Do you live in the desert?

- Вы живёте в пустыне?
- Ты живёшь в пустыне?

Do you live in the desert?

Ты живёшь в пустыне?

Do you live in the desert?

Вы живёте в пустыне?

Do you live in the desert?

В пустыне, я думаю.

In the desert, I think.

В пустыне есть оазисы.

There is an oasis in the desert.

В пустыне много песка.

There's a lot of sand in the desert.

Том заблудился в пустыне.

Tom got lost in the desert.

Бедуины живут в пустыне.

Bedouins live in the desert.

- Они сняли фильм в настоящей пустыне.
- Они снимали фильм в настоящей пустыне.

They shot the film in an actual desert.

Том умер один в пустыне.

Tom died alone in the desert.

- В этой пустыне нет ни капли воды.
- В этой пустыне вообще нет воды.

There's no water at all in this desert.

- Они нашли в пустыне руины таинственного города.
- Они обнаружили в пустыне руины таинственного города.

They found a mysterious city in ruins in the desert.

В пустыне очень важно рано вставать.

It's important to get an early start in the desert.

В пустыне очень важно рано вставать,

[Bear] It's important to get an early start in the desert,

В пустыне очень важно рано встать,

[Bear] It's important to get an early start in the desert,

через эти глубокие ущелья в пустыне.

across these deep ravines, in an isolated landscape.

В обжигающей мексиканской пустыне так невыносимо...

It gets so hot in the scorching Mexican desert...

Остатки самолета были обнаружены в пустыне.

The wreckage of the plane was found in the desert.

Песок в пустыне быстро остывает ночью.

Desert sand cools off rapidly at night.

Он умеет находить воду в пустыне.

He knows how to find water in the desert.

Не бросай меня в этой пустыне!

Don't desert me here in the desert!

Она отваживается жить одна в пустыне.

She is brave to live alone in the desert.

Этот метеорит нашли в пустыне Сахара.

This meteorite was found in the Sahara Desert.

Лайла умерла в одиночестве в пустыне.

Layla died alone in the desert.

В пустыне вода на вес золота.

In the desert, water is worth its weight in gold.

- Это животное, которое мы нашли в той пустыне.
- Это животное, которое водится в той пустыне.

This is an animal found in that desert.

Отличная работа! Выжить в этой пустыне непросто,

[Bear] Nice work! Surviving this desert isn't easy,

Верблюд - это, так сказать, корабль в пустыне.

A camel is, so to speak, a ship on the desert.

Верблюдов часто используют для путешествия по пустыне.

Camels are often used to travel in the desert.

Они снимали этот фильм в настоящей пустыне.

They shot the film in an actual desert.

Какой лучший способ поймать скорпиона ночью в пустыне?

So what's our best way to capture a roaming desert scorpion at night?

Караван из пятидесяти верблюдов неторопливо двигался по пустыне.

A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.

Самолет, перевозивший ценный груз, совершил аварийную посадку в пустыне.

A plane carrying precious cargo has crash-landed in the desert.

Это умно в пустыне. Приоритет номер один: оставаться гидратированным.

It's probably smart in the desert. Number one priority: stay hydrated.

Том умер после того, как наступил на скорпиона в пустыне.

Tom died after stepping on a scorpion in the desert.

Но поиски скорпиона в этой огромной пустыне могут занять много времени.

But it could take a long time to search this massive desert terrain for a scorpion.

От тебя я бы не принял даже стакана воды в пустыне.

I wouldn't take a glass of water in the desert from you.

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

[Bear] It's important to get an early start in the desert, so you can beat the hottest part of the day.

До сих пор твои решения помогли мне выжить в этой жестокой пустыне

[Bear] So far, your smart choices have helped me survive this brutal desert,

Собираясь заняться автостопом в пустыне, не забудьте захватить с собой побольше воды.

If you go hiking in the desert, be sure to take plenty of water.

Когда военные молча везут тебя куда-то за колючую проволоку в пакистанской пустыне

when you're in a desert in Pakistan being escorted god-knows-where by soldiers

Одна из самых важных вещей в пустыне — вседа замечать, что может помочь гидратировать тебя.

One of the most important things in the desert is always to have an eye out for anything that can help hydrate you.

- Мне не хватает тебя, как пустыне — дождя.
- Я скучаю по тебе, как пустыни скучают по дождям.

I miss you like the deserts miss the rain.

После пяти часов на горячем песке он заметил на горизонте что-то похожее на мираж в пустыне.

After five hours on the hot sand, he began to see something on the horizon that looked like a desert mirage.

По его виду никак нельзя было сказать, что это ребёнок, потерявшийся в необитаемой пустыне, вдалеке от всякого жилья.

In no way did he look like a child lost in the middle of the desert, miles and miles from any living soul.

Итак, в первый вечер я уснул на песке в пустыне, где на тысячи миль вокруг не было никакого жилья.

So the first night I fell asleep on the sand, a thousand miles from any inhabited land.