Translation of "красивую" in German

0.005 sec.

Examples of using "красивую" in a sentence and their german translations:

- Я увидел красивую птицу.
- Я увидела красивую птицу.

Ich erblickte einen schönen Vogel.

- Он увидел красивую девушку.
- Она увидела красивую девушку.

Er hat ein hübsches Mädchen gesehen.

- Спасибо за твою красивую открытку.
- Спасибо за красивую открытку.

Danke für deine schöne Postkarte.

- Я поймал очень красивую бабочку.
- Я поймала очень красивую бабочку.

Ich habe einen sehr schönen Schmetterling gefangen.

Он увидел красивую девушку.

- Er sah ein hübsches Mädchen.
- Er hat ein hübsches Mädchen gesehen.

Я поймал красивую бабочку.

Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.

Она носит красивую одежду.

Sie trägt wunderschöne Kleider.

Он видел красивую девочку.

Er sah ein hübsches Mädchen.

Я увидела красивую птицу.

- Ich sah einen schönen Vogel.
- Ich erblickte einen schönen Vogel.

Я пою красивую песню.

Ich singe ein schönes Lied.

Она написала красивую песню.

Sie schrieb ein schönes Lied.

Том поёт красивую песню.

Tom singt ein schönes Lied.

Спасибо за красивую открытку.

Vielen Dank für die niedliche Postkarte.

- Я нашёл красивую ракушку на берегу.
- Я нашла красивую ракушку на берегу.

Ich habe am Ufer eine bildhübsche Muschelschale gefunden.

Вчера я слышал красивую песню.

Gestern hörte ich ein schönes Lied.

Спасибо за твою красивую открытку.

Danke für deine schöne Postkarte.

Мама купила мне красивую куклу.

Mutti kaufte mir eine schöne Puppe.

Том влюбился в красивую немку.

Tom verliebte sich in ein hübsches deutsches Mädchen.

Вчера я услышал красивую песню.

- Ich habe gestern ein schönes Lied gehört.
- Ich habe gestern ein schönes Gedicht gehört.

Я поймал очень красивую бабочку.

Ich habe einen sehr schönen Schmetterling gefangen.

Маленькая девочка превратилась в красивую женщину.

Aus dem kleinen Mädchen wurde eine schöne Frau.

Посмотри на ту красивую маленькую девочку.

Kuck dir das schöne, kleine Mädchen an!

Эта гусеница превратится в красивую бабочку.

- Diese Raupe wird ein schöner Schmetterling werden.
- Aus dieser Raupe wird einmal ein schöner Schmetterling.

Том делает красивую мебель из дерева.

Tom macht schöne Möbel aus Holz.

Я вчера слышал очень красивую песню.

Ich habe gestern ein sehr schönes Lied gehört.

- Я поймал прекрасную бабочку.
- Я поймал красивую бабочку.

Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.

В красивую ложь легче поверить, чем в правду.

Eine schöne Lüge lässt sich leichter glauben als die Wahrheit.

Очень хотелось надеть красивую юбку и накрасить губы блеском,

Ich wollte meinen glänzenden Lipgloss und meinen femininen Rock tragen,

- Она показала нам прекрасную шляпу.
- Она показала нам красивую шляпу.

Sie zeigte uns einen schönen Hut.

Моя тётушка, что живет в Токио, прислала мне красивую блузку.

Meine Tante, die in Tokio lebt, hat mir eine schöne Bluse geschickt.

Он выучил китайский, чтобы произвести впечатление на свою красивую соседку-китаянку.

Er hat Chinesisch gelernt, um seine hübsche chinesische Nachbarin zu beeindrucken.

Том увидел в парке красивую девушку и захотел с ней заговорить.

Tom sah im Park ein hübsches Mädchen und wollte mit ihr sprechen.

Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил красивую машину.

Wenn ich genug Geld hätte, würde ich ein schönes Auto kaufen.

- Она показала нам прекрасную шляпу.
- Она показала нам красивую шляпу.
- Она продемонстрировала нам прекрасную шляпу.

Sie zeigte uns einen schönen Hut.

Когда я был мальчиком, я однажды увидел очень красивую картину, на которой змея глотает слона.

Als ich ein Junge war, sah ich einmal ein sehr schönes Bild einer Schlange, die einen Elefanten verschluckte.

Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.

Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.

Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.

Man soll alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.