Translation of "кажется" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "кажется" in a sentence and their arabic translations:

Кажется сложным?

يبدو معقدًا؟

Кажется надуманным?

هل يبدو الأمر بعيد المنال؟

не кажется

لا يبدو

- Ты, кажется, его понимаешь.
- Вы, кажется, его понимаете.

يبدو أنك تفهمه.

и кажется замкнутым.

ويبدو منطوياً على نفسه.

Кажется, прокусила перчатку.

‫أعتقد أن هذه اخترقت الجلد.‬

Она, кажется, больна.

تبدو مريضة.

Он кажется больным.

يبدو أنه مريض.

Почва кажется влажной.

تبدو الأرض مبلولة.

Кажется, автобус опаздывает.

يبدو أن الحافلة تأخرت عن الوصول.

Кажется, дождь собирается.

يبدو وكأنّها ستمطر.

- Буря, кажется, улеглась.
- Кажется, буря утихла.
- Похоже, буря стихла.
- Кажется, буря успокоилась.
- Похоже, что буря затихла.

يبدو أن العصافة هدأت.

Этот оазис кажется иллюзией.

‫ثبت أن هذه الواحة مراوغة.‬

Кажется, она прокусила перчатку.

‫أعتقد أن هذه اخترقت الجلد.‬

Кажется, я нашел тарантула.

‫أعتقد أنني وجدت عنكبوت الرتيلاء هناك.‬

Кажется, иммунотерапевтические препараты работают,

العلاج المناعي للسرطان يبدو أنه ينجح،

что порой кажется неизбежной

أنه يمكن أن يكون محتوم

Мир кажется очень странным.

يعني، إن العالم يبدو غريباً.

Мне это кажется правильным.

تبدو صحيحة بالنسبة لي.

Мне это кажется интересным!

يبدو لي مثيرًا للاهتمام.

Теперь Европа кажется раем.

تبدو أوروبا الآن مثل الجنة.

Кажется, прокусила перчатку. Прогоним змею.

‫أعتقد أن هذه اخترقت الجلد.‬ ‫لنبعد الأفعى.‬

Мне кажется, что это произошло,

اعتقد أن هذا حدث

так что всё кажется настоящим,

ليبدوا كل شيْ حقيقي،

Если это кажется нам невозможным

إذا كان يبدو لنا مستحيلاً

Но это, кажется, не помогло.

‫لا أظن أن ذلك كان مفيدًا حقًا.‬

Кажется, будто ты видел привидение.

تبدو و كأنك رأيت شبحا

- Кажется, понимаю.
- Думаю, я понимаю.

أظنني أنني فهمت

Мне кажется, что поезд задерживается.

يظهر لي أن القطار متأخر.

Мне кажется, что поезд опаздывает.

يظهر لي أن القطار متأخر.

Эта ситуация кажется мне довольно тревожной.

لا أعلم، بالنسبة لي فإن الوضع مقلق للغاية.

и кажется, что они вытесняет историю

أصبح الأمر يبدو كما لو أن القصة تُدفَع بعيدًا عن الطريق،

Кажется, там шахта, проверим её тоже.

‫يبدو أنه يوجد منجم هناك،‬ ‫لنفحصه هو أيضاً.‬

Кажется, она прокусила перчатку. Прогоним змею.

‫أعتقد أن هذه اخترقت الجلد.‬ ‫لنبعد الأفعى.‬

тем более вероятным оно нам кажется.

ومحتمل اكثر أن نحكم عليه.

Он кажется бесконечным, если смотреть вверх,

يمكن أن تكون لانهائية عندما تنظر للأعلى

- Кен выглядит счастливым.
- Кен кажется счастливым.

يبدو كين سعيداً.

Почему это имя кажется мне знакомым?

لم يبدو هذا الإسم مألوفا؟

Кажется, я видел вон там горностая.

أظنني رأيت قاقُمًا هناك.

Мне кажется, мы говорили по телефону.

أظن أننا تحادثنا عبر الهاتف.

- Он выглядит молодым.
- Он кажется молодым.

يبدو شاباً.

- Это не такая большая проблема, как тебе кажется.
- Это не такая большая проблема, как вам кажется.

إنها ليست مشكلة كبيرة كما تعتقد.

мне кажется, что я возвышаюсь, принижая других.

أشعر بالتعالي بينما أتحدث عن الآخرين بسوء

или вам так, по крайней мере, кажется.

أو على الأقل تظنون أنكم تعرفونها

Мы молчим, и кажется, что мы смирились

نسمح لصمتنا أن يجعلنا متواطئين

Мне кажется, что бы мы ни делали,

أعتقد أنه أينما نكون

И, мне кажется, в этом вся суть.

وفي الختام، أظن أن هناك حيلة:

Кажется невероятным, раньше никто такого не делал,

تبدو مهمةً مستحيلة حيث لم يقم بها أحد من قبل،

на этом изображении, хотя все кажется лучше

في هذه الصورة ، على الرغم من أن كل شيء يبدو أفضل

но этот характер все еще, кажется, продолжается

لكن هذا المزاج لا يزال يبدو مستمراً

эта идея пришельцев кажется нам немного странной

تبدو هذه الفكرة الغريبة غريبة بعض الشيء بالنسبة لنا

Сначала кажется, что ничего особо не меняется.

‫في البداية، يبدو كل العشب متشابهًا.‬

Мне не кажется, что я добьюсь успеха.

لا أظنني سأنجح.

Начальнику отдела, кажется, нравится злоупотреблять своей властью.

يبدو أن رئيس القسم يحب استغلال سلطته.

но мне кажется, было бы классно иметь отца».

ولذا فقد قالت:

опознать пропаганду может быть даже сложнее, чем кажется.

كان حتى التعرف على الدعاية أصعب

Я имею в виду, всё кажется довольно убедительным:

ما أعنيه، ظاهريًا، هي مقنعة جدًا...

Мне кажется, что в основном его в одиночку придумал

في وقت متأخر، دكتور (ستيفن كوفي) العظيم.

Чего мы боимся? Нам кажется, что мы недостойны лучшего?

ما الذي نخافه؟ انظن اننا لا نستحق هذا؟

Мне не кажется, что мы ближе к этим обломкам.

‫ما زلت لا أشعر ‬ ‫بأنني اقتربت أكثر من هذا الحطام.‬

Я вижу много ложных горизонтов, и кажется, что приближаюсь.

‫أرى الكثير من الآفاق الكاذبة،‬ ‫حيث تعتقد أنك أصبحت أكثر قرباً.‬

Сегодня строительство такой структуры кажется невозможным с современными технологиями.

اليوم ، يبدو بناء مثل هذا الهيكل مستحيلاً مع التكنولوجيا الحالية.

Но в нашем исследовании, кажется, это происходит из названия

ولكن في بحثنا ، يبدو أنه نشأ من العنوان

и кажется, что несмотря на то, как упорно мы стараемся,

وعلى ما يبدو مهما حاولنا بجد

Теперь кажется, что вы немного знакомы с тем, что услышите.

الآن يبدو كما لو أنك على دراية صغيرة بما ستسمعه

И это, кажется, делает жизнь не просто пригодной для жизни,

وهذا يبدو أنه يجعل الحياة ليس فقط قابلة للعيش،

Я только что посмотрел на Ваш блог — он, кажется, интересный.

لقد ألقيت نظرة على مدونتك - تبدو مثيرة للإهتمام.

- Похоже, Том сегодня очень занят.
- Кажется, Том сегодня очень занят.

يبدو توم مشغولا جدا اليوم.

Мне кажется, есть много преимуществ, когда делаешь что-то полезное.

أعتقد، أن فعل ما هو قيِّم له فوائد أخرى للشخص،

что когда есть друзья на работе, кажется что день идёт быстрее.

قد أثبت بأنه يجعل اليوم يبدو كأنه يمضي بسرعة.

И, кажется, ты то, что я хотел познать всё это время.

إنك أنتِ التي كنت أظن أني أرغب في معرفتها طيلة هذا الوقت.

Мне кажется, что он совершает большую ошибку, отказываясь от этой работы.

أظنّ أنّه يرتكب خطأ كبيرا في رفضه لهذا المنصب.

И мне кажется, что люди не понимают, что это может всё поменять.

ولا أظن أن الناس يفهمون أن ذلك قد يغيّر كل شيء.

Наполеон дал Даву роль, которая в ретроспективе кажется катастрофической тратой его способностей.

أعطى نابليون لدافوت دورًا يبدو - بعد فوات الأوان - إهدارًا كارثيًا لقدرته.

- Ты выглядишь скучающей.
- Ты выглядишь скучающим.
- Тебе, похоже, скучно.
- Вам, кажется, скучно.

يبدو عليك الملل.

- Кажется, вы честный человек.
- Ты вроде честный человек.
- Вы вроде честный человек.

تبدو رجلًا صدوقًا.

- Мне кажется, что она заболела.
- Думаю, она больна.
- По-моему, она больна.

أظن أنها مريضة.

- Мне это облако напоминает кролика.
- Мне кажется, это облако похоже на кролика.

بالنسبة لي، هذه السحابة تشبه أرنبا.

Даже сейчас, кажется, я все ещё не до конца избавился от этого ощущения.

الآن، أعتقد أنني مازلت أتعافى من ذلك الانطباع المبكر.

Но и тут, как мне кажется, нам сможет помочь небольшой экскурс в историю.

ولكن أعتقد أيضاً أن الجانب التاريخي يصاحبنا على طول الطريق.

Это кажется странным выбором для стихотворения, потому что это в каком-то смысле стихотворение о самоубийстве.

يبدو اختيارًا غريبًا لقصيدة لأنها ، بطريقة ما ، قصيدة انتحارية.

Эта орава буквально лезет ей на голову, а она, кажется, даже не знает, что делать с непрошеными гостями.

‫إنما مجرّد عدد كبير منهم يهيمن عليها‬ ‫ويبدو أنها غير واثقة مما عليها فعله‬ ‫أو كيف تتعامل معهن.‬