Translation of "Посмотри" in German

0.016 sec.

Examples of using "Посмотри" in a sentence and their german translations:

- Сам посмотри.
- Посмотри сам.
- Сама посмотри.
- Посмотри сама.
- Посмотрите сами.

Sehen Sie selbst!

Посмотри.

Sieh mal an!

- Посмотри вокруг себя.
- Посмотри вокруг.

Schau dich um.

- Посмотри-ка!
- Ты только посмотри!

Schau mal!

- Посмотри на меня!
- Посмотри на меня.

- Schau mich an!
- Sieh mich an!
- Sehen Sie mich an!
- Kuck mich an!

- Посмотри внимательно.
- Посмотрите хорошенько.
- Посмотри хорошенько.

Sieh genau hin!

- Взгляни туда.
- Посмотри туда.
- Посмотри там.

Schau mal da rein.

- Посмотри на это.
- Посмотри на него.

Schaue ihn an.

- Смотри сюда.
- Посмотри здесь.
- Посмотри сюда.

Schau hier.

Посмотри вперёд.

- Schau nach vorne.
- Schauen Sie nach vorne.
- Schaut nach vorne.
- Seien Sie vorausschauend.

Посмотри внимательно.

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

- Смотри!
- Посмотри!

Schau!

Посмотри назад!

Schau hinter dich.

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.
- Посмотри ещё.

Schau nochmal hin.

- Посмотри на ботинки Тома.
- Посмотри на обувь Тома.

Schau auf Toms Schuhe.

Посмотри на праздник!

Schau dir das Fest an!

- Оглянись!
- Посмотри назад!

Schau nach hinten!

Посмотри на это!

Guck dir das an!

Посмотри на меня.

- Schau mich an.
- Schau mich an!

Посмотри на это.

Schau dir das an.

Посмотри на небо.

Betrachte den Himmel.

Посмотри на то.

Guck dir das an.

Посмотри на нас.

Schau uns an.

- Смотри!
- Посмотри!
- Смотрите!

Sieh!

Иди и посмотри!

Komm und schau!

Посмотри на те.

Sieh dir diese an.

Посмотри на Тома.

Schau dir Tom an.

Посмотри на звёзды.

Betrachte die Sterne.

Посмотри из окна.

Sieh aus dem Fenster.

Посмотри в зеркало.

Schau in den Spiegel!

«О, пойди, посмотри».

"Oh, schau es dir an."

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Посмотри на то.

Sieh dir das an.

- Посмотри в зеркало.
- Посмотрите в зеркало.
- Посмотри в зеркало!

- Schau in den Spiegel.
- Schau in den Spiegel!

- Посмотри на Луну.
- Посмотри на луну.
- Посмотрите на луну.

Schau mal, der Mond!

- Смотри на девушек.
- Посмотри на девушек.
- Посмотри на девочек.

- Sieh dir die Mädchen an.
- Schau auf die Mädchen.

- Посмотри поближе.
- Посмотрите поближе.
- Посмотри внимательней.
- Посмотри повнимательней.
- Посмотрите внимательней.
- Посмотрите повнимательней.
- Рассмотри получше.
- Рассмотрите получше.

- Sieh genauer hin!
- Sehen Sie genauer hin!

- Посмотрите вокруг себя.
- Посмотри вокруг себя.
- Посмотри вокруг.
- Оглядись.
- Оглядитесь.

Schau dich um.

- Ты посмотри, что на нём надето!
- Посмотри, в чём он!

Guck mal, was er anhat!

- Ты посмотри, что на ней надето!
- Посмотри, в чём она!

Guck mal, was sie anhat!

Посмотри, здесь маленькая елка.

Hier steht eine kleine Tanne.

Я Örneklendirel. Посмотри сейчас.

Ich Örneklendirel. Schau jetzt.

Посмотри на это здание.

Schau dir das Gebäude an!

Посмотри на спящего младенца.

- Schau auf das schlafende Baby!
- Schauen Sie auf das schlafende Baby!
- Schaut auf das schlafende Baby!

Роб, иди посмотри телевизор.

Rob, geh' fernsehen.

Иди посмотри на это!

Komm her, schau dir das an!

Посмотри, что снаружи творится.

Schau mal, was sich draußen tut.

Посмотри, выключен ли газ.

Schau nach, ob das Gas abgedreht ist.

Посмотри на эту гору.

Schaue auf diesen Berg.

Посмотри на то здание.

Schau dir das Gebäude an!

Посмотри на эту фотографию.

Sieh dir dieses Foto an.

Посмотри на этот цветок.

- Sieh dir diese Blume an!
- Betrachte diese Blume!
- Schau dir diese Blume an!

- Взгляни.
- Посмотри-ка.
- Взгляните.

Schau mal.

Посмотри на ту коалу!

Schau mal den Koala dort!

Подойди и сам посмотри.

Komm und sieh selbst!

Посмотри на свои руки!

Schau deine Hände an!

Посмотри в своём словаре.

Schlag mal im Wörterbuch nach!

- Погляди.
- Посмотри.
- Взгляни.
- Взгляните.

Guck mal.

Посмотри на меня сейчас.

Schau mir jetzt zu.

Посмотри на этот дом.

Schau mal: das Haus da!

Посмотри на ботинки Тома.

- Schau auf Toms Schuhe.
- Schau dir Toms Schuhe an.

Приходи и сам посмотри.

Komm her und sieh selbst.

Посмотри на свои часы.

Schau auf Deine Uhr.

Посмотри, что ребёнок делает!

Sieh mal, was das Baby da tut!

Эй, посмотри на снег.

Hey, schau dir den Schnee an.

Посмотри на тот дым.

Sieh dir diesen Rauch an.

Посмотри, что ты наделал!

Sieh, was du angerichtet hast!

Посмотри, что ты наделал.

Sieh, was du getan hast!

- Посмотри поближе.
- Рассмотри получше.

- Schau genauer hin.
- Schaut genauer hin.

Посмотри на этот рисунок.

Schau dir diese Zeichnung an.

- Приди и посмотри.
- Придите и посмотрите.
- Приходи и посмотри.
- Приходите и посмотрите.
- Приезжай и посмотри.
- Приезжайте и посмотрите.
- Приедь и посмотри.
- Приедьте и посмотрите.

Komm und schau.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Посмотри на этот.
- Посмотрите на этот.
- Посмотри на эту.
- Посмотрите на эту.
- Посмотри на этого.
- Посмотрите на этого.

Schau dir dieses an.

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

Schau dir das Bild an.

- Посмотри на младенца, спящего на кровати.
- Посмотри на дитя, спящее на кровати.

- Schau dir ein Baby an, wie es in seinem Bettchen schläft.
- Schauen Sie sich ein Baby an, wie es in seinem Bettchen schläft.

- Посмотрите на ценник.
- Посмотри на цену.
- Смотри на ценник.
- Посмотри на ценник.

Sieh mal aufs Preisschild!

- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.

Guck mal, die Katze.

Посмотри на горы, покрытые снегом.

Schau auf die schneebedeckten Berge.

Иди сам посмотри, что случилось.

Geh und sieh selbst, was passiert ist.

Посмотри вон на тот спорткар.

Guck dir den Sportwagen dort drüben an.

Он джентльмен, как ни посмотри.

Er ist in jeder Hinsicht ein Gentleman.

Посмотри на человека, переходящего улицу.

Schau auf den Mann, der die Straße überquert.

Посмотри на эту высокую гору!

Schau auf diesen hohen Berg!

Посмотри на знак перед тобой.

Schau auf das Schild vor dir!