Translation of "пустякам" in German

0.006 sec.

Examples of using "пустякам" in a sentence and their german translations:

- Перестань волноваться по пустякам.
- Прекрати волноваться по пустякам.

Hör auf, dich wegen Kleinigkeiten zu sorgen!

Не беспокойся по пустякам.

Mach dir um solche Kleinigkeiten keine Sorgen.

Не ссорьтесь по пустякам!

Streiten Sie nicht um Kleinigkeiten!

Перестань волноваться по пустякам.

- Hör auf, dich wegen Kleinigkeiten zu sorgen!
- Reg dich nicht über Kleinigkeiten auf.

Он всегда переживает по пустякам.

Er sorgt sich immer um Kleinigkeiten.

Много пар ссорятся по пустякам.

- Manche Paare streiten sich über unbedeutende Angelegenheiten.
- Viele Paare streiten sich um Nichtigkeiten.

Он обижается по самым пустякам.

Beim Allerkleinsten ist er schon beleidigt.

Они постоянно спорят по пустякам.

Sie zanken sich immer um Kleinigkeiten.

- Я не хочу волновать родителей по пустякам.
- Я не хочу, чтобы родители волновались по пустякам.

Ich will nicht, dass sich meine Eltern wegen Kleinigkeiten Sorgen machen.

Вы, оба, хватит уже ссориться по пустякам.

Könntet ihr beiden aufhören, euch wegen Kleinigkeiten zu streiten?

Майк и Дэвид всегда спорят по пустякам.

Mike und David streiten oft über Unwichtiges.

Критиканство и споры по пустякам - любимые занятия Тома.

Herumkritisieren und Herumstreiten sind Toms Lieblingsbeschäftigungen.