Translation of "близких" in German

0.011 sec.

Examples of using "близких" in a sentence and their german translations:

Надо беречь своих близких.

Du musst dich um deine Angehörigen kümmern.

Сколько у тебя близких друзей?

- Wie viele enge Freunde hast du?
- Wie viele enge Freunde haben Sie?

У меня нет близких друзей.

Ich habe keine nahen Freunde.

Том – одиночка, сторонящийся близких отношений.

Tom ist ein Einzelgänger, der enge Beziehungen meidet.

У неё очень мало близких друзей.

Sie hat sehr wenige enge Freunde.

Том - один из моих близких друзей.

Tom ist einer meiner engsten Freunde.

Том - один из моих самых близких друзей.

Tom ist einer meiner engsten Freunde.

- Я тебя считаю одним из моих самых близких друзей.
- Я Вас считаю одной из моих самых близких подруг.
- Я тебя считаю одной из моих самых близких подруг.
- Я Вас считаю одним из моих самых близких друзей.

Ich betrachte dich als einen meiner nächsten Freunde.

например, после разрыва близких отношений или смерти любимого человека.

Typisch wäre nach einer Trennung oder dem Tod eines Geliebten.

Я считаю Тома одним из моих самых близких друзей.

Ich zähle Tom zu meinen engsten Freunden.

Двое моих близких друзей позвонили мне с разницей в неделю

Zwei sehr gute Freundinnen riefen mich innerhalb einer Woche an

У Тома нет близких друзей, с которыми он мог бы поговорить.

Tom hat keine engen Freunde, mit denen er reden kann.

- Том - один из ближайших друзей Мэри.
- Том - один из самых близких друзей Мэри.

Tom ist einer der engsten Freunde Marias.

Можно ли изменить прошлое? Можем ли мы путешествовать во времени, чтобы спасти наших близких, которых мы потеряли?

Ist es möglich, die Vergangenheit zu ändern? Können wir Zeit reisen, um unsere verlorenen Lieben zu retten?