Translation of "Оправдание" in German

0.008 sec.

Examples of using "Оправдание" in a sentence and their german translations:

Твердое оправдание

Eine solide Ausrede

Это не оправдание.

Das ist keine Entschuldigung.

Оправдание хуже проступка.

Die Rechtfertigung ist schlimmer als die Tat.

Это жалкое оправдание.

Das ist eine armselige Ausrede.

Том придумал оправдание.

Tom dachte sich eine Ausrede aus.

Он придумал себе оправдание.

Er dachte sich eine Ausrede aus.

Оправдание хуже самого поступка.

Die Rechtfertigung ist schlimmer als die Tat.

Думаешь, такое оправдание прокатит?

Glaubst du wirklich, du kommst mit so einer Entschuldigung durch?

Это моё любимое оправдание.

Das ist meine Lieblingsausrede.

Вам придётся придумать какое-нибудь оправдание.

Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen.

Как тебе в голову пришло такое хорошее оправдание?

Wie ist dir denn so eine gute Ausrede eingefallen?

Причина - нежелание, а неспособность - это всего лишь оправдание.

Nicht wollen ist der Grund, nicht können nur der Vorwand.

Если я быстро не придумаю оправдание, то у меня будут неприятности.

Wenn dir nicht schnell eine Ausrede einfällt, wird es ungemütlch werden.

Что?! Ты не сделал уроки из-за футбольного матча? Это не оправдание.

Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen eines Fußballspiels nicht gemacht? Das ist keine Entschuldigung.

Оправдание для злостных правонарушителей: Я столькому научился благодаря совершённым ошибкам, что подумываю о том, чтобы наделать ещё.

Das ist eine Erklärung für Wiederholungstäter: Ich habe so viel aus meinen Fehlern gelernt, dass ich daran denke, noch mehr zu machen.