Translation of "хуже" in German

0.021 sec.

Examples of using "хуже" in a sentence and their german translations:

- Твой хуже.
- Ваш хуже.
- Твоя хуже.
- Ваша хуже.
- Твоё хуже.
- Ваше хуже.

- Deines ist schlechter.
- Deine ist schlechter.
- Deiner ist schlechter.
- Ihres ist schlechter.
- Ihrer ist schlechter.
- Ihre ist schlechter.
- Eures ist schlechter.
- Eurer ist schlechter.
- Eure ist schlechter.

Становится всё хуже и хуже.

Es wird immer schlimmer.

- Хуже того.
- Это ещё хуже.

Es ist noch schlimmer.

- Вы хуже Тома.
- Ты хуже Тома.

- Du bist schlimmer als Tom.
- Ihr seid schlimmer als Tom.
- Sie sind schlimmer als Tom.

Том работает всё хуже и хуже.

Toms Arbeit wird immer schlechter.

Становится хуже?

Wird es schlimmer?

Стало хуже.

Es ist schlimmer geworden.

Становится хуже.

- Es wird immer schlimmer.
- Es wird schlimmer.
- Es wird noch schlimmer.

Это хуже?

Ist es schlimmer?

- Мне сегодня хуже.
- Сегодня я чувствую себя хуже.

Heute geht es mir schlechter.

Всё хуже некуда.

Der schlimmste Punkt der Geschichte.

Оправдание хуже проступка.

Die Rechtfertigung ist schlimmer als die Tat.

Это даже хуже!

- Das ist sogar noch schlimmer!
- Das ist ja noch schlimmer!

Становится ещё хуже.

- Es wird schlimmer.
- Er wird schlimmer.
- Sie wird schlimmer.

Могло быть хуже.

Es könnte schlimmer sein.

Нет ничего хуже.

Es gibt nichts Schlimmeres.

Становилось всё хуже.

Es wurde einfach immer schlimmer.

Мне сегодня хуже.

Heute geht es mir schlechter.

Равнодушие хуже ненависти.

Gleichgültigkeit ist schlimmer als Hass.

Завтра будет хуже.

Morgen ist das nicht so gut.

Это ещё хуже.

Das ist ja noch schlimmer.

К концу дня погода становилась всё хуже и хуже.

Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter.

Моему отцу становилось хуже и хуже, и наконец он умер.

Mein Vater wurde kränker und kränker bis er schließlich starb.

- Ситуация хуже, чем мы предполагали.
- Ситуация хуже, чем мы думали.

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.

- Положение хуже, чем я думал.
- Ситуация хуже, чем я думал.

- Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
- Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

- Погода сегодня хуже, чем вчера.
- Сегодня погода хуже, чем вчера.

Das Wetter ist heute schlechter als gestern.

Курицам приходится ещё хуже.

Den weiblichen Küken ergeht es sogar noch schlechter.

Смотрите, становится только хуже.

Schau, es wird nur noch schlimmer.

Или хуже, начнется мародерство?

Oder schlimmer noch, wird Plünderungen beginnen?

Нет ничего хуже войны.

Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg.

Могло быть и хуже!

Es könnte schlimmer sein!

Я стал хуже слышать.

Mein Gehör ist schlechter geworden.

Могло быть и хуже.

Es hätte schlimmer sein können.

Это становится ещё хуже.

Es wird schlimmer.

Чем хуже, тем лучше.

Je schlechter desto besser.

Я плаваю хуже топора.

Ich kann nicht besser schwimmen als ein Stein.

Оправдание хуже самого поступка.

Die Rechtfertigung ist schlimmer als die Tat.

Могло быть гораздо хуже.

Es hätte viel schlimmer kommen können.

Фильм намного хуже книги.

Der Film ist weitaus schlechter als das Buch.

Нет ничего хуже этого.

Es gibt nichts Schlimmeres.

Нет ничего хуже телемаркетинга.

Nichts ist schlimmer als Telemarketing.

Всё стало только хуже.

Es kam alles noch schlimmer.

Употребление наркотиков хуже курения.

Drogen zu nehmen ist schlimmer als Rauchen.

Мой кашель становится хуже.

Mein Husten wird schlimmer.

Не припомню ничего хуже.

Ich kann mich an nichts Schlimmeres erinnern.

Хуже быть не может.

Schlimmer geht's nimmer.

Могло быть ещё хуже.

Es hätte noch schlimmer kommen können.

Погода становится всё хуже.

Das Wetter wird immer schlechter.

Том рисует хуже меня.

Tom kann nicht so gut zeichnen wie ich.

- Я чувствую себя сегодня хуже, чем вчера.
- Сегодня мне хуже, чем вчера.
- Сегодня я чувствую себя хуже, чем вчера.

Heute fühle ich mich schlechter als gestern.

- Положение хуже, чем нам представлялось.
- Ситуация гораздо хуже, чем мы себе представляли.

Die Sache ist viel schlimmer als wir uns vorgestellt haben.

- Ситуация день ото дня становится хуже.
- Положение день ото дня становится хуже.

Die Situation wird von Tag zu Tag schlimmer.

Это было бы ещё хуже!

Das wäre schlimmer gewesen.

Ситуация хуже, чем я думал.

- Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
- Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

Хуже я ничего не делал.

Das hier ist das Schlimmste, was ich je getan habe.

Ситуация хуже, чем мы думали.

- Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.
- Die Lage ist schlimmer, als wir dachten.

Я не знаю, что хуже.

Ich weiß nicht, was schlimmer ist.

Всё хуже, чем я думал.

Es ist schlimmer, als ich dachte.

Положение хуже, чем мы думали.

Es steht schlimmer, als wir dachten.

Мир становится лучше или хуже?

Wird die Welt besser oder schlechter?

«Тебе лучше?» — «Нет, мне хуже».

„Geht es dir besser?“ – „Nein, schlechter.“

Хуже и быть не могло.

Es hätte nicht schlimmer sein können.

Всё могло быть и хуже.

Die Dinge hätten schlimmer sein können.

Ситуация хуже, чем мы предполагали.

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.

- Дела ухудшились.
- Всё стало хуже.

Es kam alles noch schlimmer.

В следующем году будет хуже.

Das nächste Jahr wird schlimmer.

Страх смерти хуже самой смерти.

Die Angst vor dem Tod ist schlimmer als der Tod selbst.

Погода сегодня хуже, чем вчера.

Das Wetter ist heute schlechter als gestern.

Хуже идиота только усердный идиот.

Das Einzige, was schlimmer ist als ein Idiot, ist ein eifriger Idiot.

Я вижу хуже, чем ты.

Ich sehe schlechter als du.

Том рисует картины хуже меня.

Tom kann nicht so gut zeichnen wie ich.

Погода оказалась хуже, чем я рассчитывал.

Das ist ein schlimmeres Wetter, als ich erwartet hatte.

Хуже этого ничего быть не может.

Nichts kann schlechter sein als das.

Есть много вещей, которые хуже смерти.

Es gibt vieles, was schlimmer ist als der Tod.

Хуже спровоцировать женщину, чем злую собаку.

Es ist schlimmer, ein Weib zu reizen als einen bissigen Hund.

Пациенту день ото дня становится хуже.

Dem Patienten geht es von Tag zu Tag schlechter.

Не может быть хуже, чем сейчас.

Schlimmer als jetzt kann es nicht kommen.