Translation of "Обычное" in German

0.005 sec.

Examples of using "Обычное" in a sentence and their german translations:

Обычное дело.

Das ist eine bloße Routinesache.

Это весьма обычное явление.

Das ist ein ganz normales Phänomen.

миграция - обычное явление для муравьев

Migration ist bei Ameisen an der Tagesordnung

Всё возвращается в обычное русло.

Alles normalisiert sich wieder.

Это его обычное время прибытия.

Das ist normalerweise seine Ankunftszeit.

Это не обычное ощущение, но со включённым стимулятором,

Es fühlte sich nicht normal an,

- У него распространенное имя.
- У него обычное имя.

Er hat einen Allerweltsnamen.

- Землетрясения — частое явление в Японии.
- Землетрясения - обычное дело в Японии.

Erdbeben sind in Japan eine Alltäglichkeit.

- У Тома было обыкновенное детство.
- У Тома было обычное детство.

Tom hatte eine normale Kindheit.

В обычное время эти связи это то, что позволяет предприятиям платить своим работникам.

In normalen Zeiten, erlauben diese Verbindungen Firmen ihre Angestellten zu bezahlen.

Бабай - в русском фольклоре это фигура устрашения детей в образе великовозрастного мужчины. Это обычное и абсолютно нейтральное древнетюркское слово означает "дедушка".

Babai ist eine Kinderschreckfigur der russischen Folklore in Gestalt eines alten Mannes. Dieses allgemeine und absolut neutrale alttürkische Wort bedeutet „Opa“.