Translation of "Молчать" in German

0.004 sec.

Examples of using "Молчать" in a sentence and their german translations:

Ему не разрешили молчать.

Es war ihr nicht gestattet, Schweigen zu bewahren.

- Молчать!
- Молчи!
- Тихо!
- Замолчите!

- Halt die Schnauze!
- Ruhe!
- Schweigt!

Я молчать не буду.

Ich werde nicht schweigen.

Я не буду молчать.

Ich werde nicht schweigen.

Я молчать не собираюсь.

Ich habe nicht vor zu schweigen.

- Я не буду молчать.
- Я молчать не буду.
- Я не замолчу.

Ich werde nicht schweigen.

Я не могу больше молчать.

Ich kann nicht länger schweigen.

Голос сердца не согласится молчать.

Die Stimme des Herzens lässt sich auf kein Schweigen ein.

Ты должен молчать, когда я говорю.

Du hast zu schweigen, während ich rede.

Не стыдно молчать, когда нечего сказать.

Schäme dich nicht zu schweigen, wenn du nichts zu sagen hast.

Ты должен молчать, когда я говорю!

Du hast zu schweigen, wenn ich rede!

Я не могу молчать об этом.

Ich kann in dieser Angelegenheit nicht still bleiben.

Молчать хорошо труднее, чем хорошо говорить.

Gut zu schweigen ist schwieriger als gut zu sprechen.

- "Не говори ему ничего, пожалуйста!" - "Я буду молчать!"
- "Не говори ей ничего, пожалуйста!" - "Я буду молчать!"

„Sag ihm bitte nichts!“ – „Ich werde schweigen!“

- Том умеет хранить секреты.
- Том умеет молчать.

Tom kann schweigen.

О чём нельзя говорить, о том надо молчать.

Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.

- Я не буду молчать.
- Я не буду тихим.

Ich werde keine Ruhe geben.

- Том хранил молчание.
- Том молчал.
- Том продолжал молчать.

Tom war still.

Он одинаково мастерски умеет молчать и играть в шахматы.

Er beherrscht gleich zwei Dinge meisterhaft: Schweigen und Schachspielen!

Больше нельзя молчать о том, в каком состоянии наша планета;

Wir müssen das Schweigen über den Zustand unseres Planeten durchbrechen;

- Она сделала мне знак замолчать.
- Она сделала мне знак молчать.

Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.

Мария может молчать на десяти языках - но, к сожалению, всего пять секунд.

Maria kann in zehn Sprachen schweigen — aber leider nur fünf Sekunden.

Тот, кто оказал услугу, должен молчать; говорить о ней следует тому, кто её получил.

Wer einem einen Gefallen getan hat, muss schweigen; sprechen muss der, der ihn empfangen hat.

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.

Schachspielerinnen sind die idealen Frauen: Sie können Stunden in der Stille verbringen, die Manöver gut verfolgen und viele interessante Positionen lernen.