Translation of "Выводы" in German

0.007 sec.

Examples of using "Выводы" in a sentence and their german translations:

Каковы ваши выводы?

- Was sind deine Schlussfolgerungen?
- Was sind ihre Schlussfolgerungen?
- Was sind eure Schlussfolgerungen?

Выводы делайте сами.

Ziehen Sie Ihre eigenen Schlussfolgerungen.

Выводы лежат на поверхности.

- Die Schlussfolgerungen liegen auf der Hand.
- Die Schlussfolgerungen sind klar ersichtlich.

- Ещё слишком рано делать какие-то выводы.
- Выводы делать ещё слишком рано.

Es ist zu früh, um voreilige Schlüsse zu ziehen.

- Его выводы основаны на бездоказательных предположениях.
- Его выводы основываются на бездоказательных допущениях.

Seine Schlussfolgerungen beruhen auf unbewiesenen Annahmen.

Каждый сделал свои собственные выводы.

Jeder hat seine eigenen Schlussfolgerungen gezogen.

Какие выводы вы делаете из этого?

- Was schlussfolgerst du daraus?
- Was schlussfolgert ihr daraus?
- Was schlussfolgern Sie daraus?

Учитывая эти выводы, вы можете задаться вопросом:

Bei diesen Ergebnissen fragen Sie sich vielleicht:

У Тома есть привычка делать поспешные выводы.

Tom neigt dazu, voreilige Schlüsse zu ziehen.

Каждый человек делает выводы на основе личного опыта.

- Jeder Mensch trifft Entscheidungen auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen.
- Jeder Mensch zieht gestützt auf persönliche Erfahrung seine Schlüsse.

Результаты нашего опроса общественного мнения позволяют сделать некоторые интересные выводы.

Die Ergebnisse unserer Meinungsumfrage erlauben einige interessante Schlussfolgerungen.

Перенос личного опыта на общие явления и попытка выстроить выводы на основании частного - это царский путь научной аргументации.

Anekdotische Evidenz ist der Königsweg wissenschaftlicher Beweisführung.