Translation of "Впредь" in German

0.010 sec.

Examples of using "Впредь" in a sentence and their german translations:

- Впредь будь осторожней.
- Впредь будьте осторожней.

- Sei in Zukunft vorsichtiger!
- Sei von jetzt an vorsichtiger.

Впредь будь осторожней.

- Sei in Zukunft vorsichtiger!
- Sei von jetzt an vorsichtiger.

- Прошу вас впредь быть старательнее.
- Прошу вас впредь быть прилежнее.

Ich bitte euch, von jetzt an fleißiger zu sein.

Держи это впредь в секрете.

Halte es weiterhin geheim!

Впредь будь со своими деньгами поосторожней.

Geh in Zukunft sorgsamer mit deinem Geld um.

Том пообещал, что впредь будет осторожнее.

Tom versprach, fortan vorsichtiger zu sein.

Я всегда был твоим другом и буду им оставаться впредь.

Ich bin immer dein Freund gewesen und werde es auch weiter sein.

- С этой минуты я никогда не буду врать.
- Я впредь никогда не буду лгать.

Ab jetzt werde ich nie wieder lügen.

- В будущем держитесь, пожалуйста, подальше от медицинских справочников и предоставьте постановку диагноза своему лечащему врачу!
- Впредь не трогайте, пожалуйста, медицинские справочники и позвольте ставить диагноз самому врачу!

Lassen Sie in Zukunft bitte die Finger von Büchern über Krankheiten, und überlassen Sie die Diagnose Ihrem Arzt!