Translation of "секрете" in German

0.006 sec.

Examples of using "секрете" in a sentence and their german translations:

Держи это впредь в секрете.

Halte es weiterhin geheim!

Пожалуйста, держи это в секрете.

- Behalte das bitte für dich!
- Behalten Sie das bitte für sich!

Содержание письма держалось в секрете.

- Der Inhalt des Briefes war geheim.
- Der Inhalt des Briefs war geheim.

Лучше храни это в секрете.

Das hältst du besser geheim.

Давайте сохраним это в секрете.

Behalten wir das für uns!

Они держали смерть короля в секрете.

Sie behielten es für sich, dass der König tot war.

Я пообещал держать это в секрете.

Ich versprach ihm, es geheim zu halten.

Давайте сохраним в секрете, что он болен.

Lasst es uns geheimhalten, dass er krank ist.

Вы должны бы были хранить это в секрете.

Du hättest es geheim halten sollen.

Я думаю, нам следует держать это в секрете.

Wir sollten das, denke ich, für uns behalten.

- Они держат это в секрете.
- Они держат это в тайне.

Sie halten es geheim.

С твоей стороны было благоразумно сохранить это от него в секрете.

Es war taktvoll von dir, es vor ihm geheim zu halten.

- Мы пытались сохранить это в тайне.
- Мы пытались сохранить это в секрете.

Wir haben versucht, es geheimzuhalten.

- Он попросил меня хранить это в секрете.
- Он попросил меня держать это в тайне.

Er bat mich, es geheim zu halten.

- Я пообещал ему сохранить это в секрете.
- Я пообещал ему сохранить это в тайне.

Ich versprach ihm, es geheim zu halten.

- Он принял решение держать свой план в секрете.
- Он принял решение держать свой план в тайне.

Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.

Я боюсь, что когда ты узнаешь о моем секрете, ты больше никогда не посмотришь на меня как прежде.

Ich habe Angst, dass du mich, wenn du erst einmal mein Geheimnis kennst, nie mehr so ansiehst wie bisher.