Translation of "Беру" in German

0.011 sec.

Examples of using "Беру" in a sentence and their german translations:

- Беру.
- Я его беру.

- Ich nehme ihn.
- Ich nehme es.

Беру.

Ich nehme ihn.

- Я беру этот.
- Я беру эту.
- Я беру это.

- Ich nehme das hier.
- Ich nehme den hier.
- Ich nehme die hier.

Я беру помидор.

Ich nehme eine Tomate.

Я беру книгу.

Ich nehme das Buch.

Я беру выходной.

Ich nehme mir den Tag frei.

Я его беру.

Ich nehme ihn.

- Я беру это с собой.
- Я беру её с собой.

Ich nehme es mit.

- Извините. Беру свои слова обратно.
- Прости. Беру свои слова обратно.

Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Я завтра беру отгул.

Ich nehme mir morgen frei.

Беру это на себя.

Ich übernehme das.

Я беру уроки танца.

Ich nehme an einem Tanzkurs teil.

Я беру белое вино.

Ich nehme Weißwein.

Я беру несколько книг.

Ich nehme ein paar Bücher mit.

- Я беру отгул на пару дней.
- Я беру пару дней выходных.

Ich nehme ein paar Tage Urlaub.

Я беру расходы на себя.

- Ich werde die Rechnung bezahlen.
- Ich werde die Rechnung zahlen.

Я беру кофе и булочку.

Ich nehme einen Kaffee und ein Hörnchen.

Я беру свои слова обратно.

Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Я беру кофе и круассан.

Ich nehme einen Kaffee und ein Hörnchen.

Я беру Тома с собой.

Ich nehme Tom mit.

Я беру её с собой.

Ich nehme sie mit mir.

Я беру уроки французского языка.

Ich nehme Französischunterricht.

Беру! Цена значения не имеет!

Ich nehme es, egal, was es kostet!

С первого января я беру отпуск.

Ab dem ersten Januar nehme ich Urlaub.

Со следующей недели я беру отпуск.

Ab nächster Woche nehme ich Urlaub.

Этот мне нравится, я его беру.

Dieses gefällt mir, ich nehme es.

Я беру все свои слова обратно.

Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe.

Я беру обратно всё, что сказал.

Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe.

Я часто беру книги в библиотеке.

Ich leihe mir oft Bücher aus der Bibliothek.

- Я его забираю.
- Беру свои слова обратно.

Ich nehme es zurück.

- Я его возьму.
- Беру.
- Я её возьму.

Ich nehme es.

Я встаю, беру телефон, проверяю электронную почту,

Ich wache auf, greife nach meinem Handy, checke ein paar Mails.

и я беру абзацы из своего блога

und ich nehme Absätze von seinem Blog

- Я везде беру с собой фотоаппарат.
- Куда бы я ни шёл - я всегда беру с собой фотоаппарат.

Meine Kamera nehme ich überallhin mit.

- Я вижу, что неправ. Беру свои слова обратно.
- Я вижу, что не прав. Беру свои слова обратно.

Ich sehe, dass ich nicht recht habe. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Я беру свою дочь в Бостон со мной.

Ich nehme meine Tochter mit nach Boston.

Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.

Ich nehme Urlaub vom 20. Juli bis zum 8. August.

- Я их не занимаю.
- Я не беру их взаймы.

Ich leihe sie mir nicht aus.

Я вижу, что не прав. Беру свои слова обратно.

Ich sehe, dass ich nicht recht habe. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

- На десерт я беру банан.
- На десерт я ем банан.

Als Nachtisch nehme ich eine Banane.

Я беру такси до железнодорожной станции один-два раза в неделю.

Ein oder zwei Mal in der Woche fahre ich mit dem Taxi zum Bahnhof.

Уже два дня я не беру в рот ни капли спиртного.

Schon zwei Tage lang habe ich keinen Tropfen Alkohol getrunken.

- Я везде ношу с собой камеру.
- Я беру с собой камеру, куда бы я ни пошёл.
- Я беру с собой камеру, куда бы я ни пошла.

Ich nehme meine Kamera überallhin mit.

- Я беру свою книгу с собой.
- Я возьму с собой свою книгу.

Ich nehme mein Buch mit.

Я ещё не знаю, что́ буду рисовать, но беру бумагу, карандаши и сажусь за стол.

Ich weiß zwar noch nicht, was ich zeichnen werde, aber ich nehme mir schon einmal ein Blatt Papier und Stifte und setze mich an den Tisch.

Вскоре наступит зима, поэтому я беру зимнюю одежду из верхних отделов шифоньера и перекладываю её ниже.

Bald wird es Winter, also nehme ich warme Sachen aus den oberen Fächern des Kleiderschranks und lege sie an einen tieferen Ort.

Эти камни, которые сложены у меня на пути, я просто беру с собой. Я не откладываю их в сторону, я строю из них дом.

Diese Steine, die mir in den Weg gelegt werden, nehme ich einfach auf. Ich lege sie nicht an die Seite, ich baue mir ein Haus daraus.