Translation of "учитывать" in French

0.005 sec.

Examples of using "учитывать" in a sentence and their french translations:

помогает нам учитывать непредвиденное,

implique de prévoir les imprévus,

Например, мы должны учитывать наследственность,

Par exemple, il faut prendre les gènes en compte

Мы должны учитывать его молодость.

Nous devons considérer qu'il est encore jeune.

Тебе следует учитывать его возраст.

Tu dois prendre en compte son âge.

Политики должны учитывать общественное мнение.

Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.

вы должны учитывать немного другие цифры.

alors vous devez partir sur des chiffres un peu différents.

- Это необходимо учитывать.
- Это нужно рассмотреть.

C'est quelque chose à prendre en considération.

Так что в первую очередь надо учитывать это.

Pour commencer.

- Вы должны это учесть.
- Вы должны это учитывать.

Vous devez le prendre en compte.

- Критикуя его работу, вы должны учитывать, что у него мало опыта.
- Критикуя его работу, вы должны учитывать его неопытность.
- Критикуя его работу, вы должны учитывать, что у него недостаточно опыта.

Quand vous critiquez son travail, vous devriez tenir compte de son manque d'expérience.

Каждый может хорошо говорить по-французски, если не учитывать произношение.

Excepté pour la prononciation, tout le monde peut correctement parler le français.

- Тебе следует учитывать его возраст.
- Вы должны принять во внимание его возраст.
- Ты должен принять во внимание его возраст.

Tu dois prendre en compte son âge.

- Тебе следует учитывать его возраст.
- Ты должен принять во внимание его возраст.
- Ты должен принять во внимание её возраст.

Tu dois prendre en compte son âge.

- Ты должен принять во внимание его психическое состояние.
- Ты должен принимать во внимание его психическое состояние.
- Ты должен учитывать его психическое состояние.

Vous devriez prendre son état mental en compte.