Translation of "устроили" in French

0.003 sec.

Examples of using "устроили" in a sentence and their french translations:

Они устроили фейерверк.

Ils ont fait un feu d’artifice.

Фанаты устроили овацию.

Les fans acclamaient.

Мы устроили карантины в больницах.

On a mis les gens en quarantaine dans les hôpitaux.

Они устроили заговор против правительства.

Ils ont comploté contre le gouvernement.

Вандалы устроили погром в заброшенном доме.

Des vandales ont dévasté la maison abandonnée.

Вчера вечером они устроили нам банкет.

- Ils nous ont reçus à dîner hier soir.
- Ils nous ont reçues à dîner hier soir.

Они устроили в офисе небольшой праздник.

Ils ont fait une petite fête au bureau.

Мы устроили прощальную вечеринку для нее.

Nous organisâmes une fête d'adieu pour elle.

Мальчики устроили на замёрзшем пруду хоккейную площадку.

Les garçons mirent en place une patinoire de hockey sur l'étang gelé.

Мне нравится, как вы тут всё устроили.

- J'aime ce que vous avez fait de cet endroit.
- J'aime ce que tu as fait de cet endroit.

Мы устроили вечеринку по случаю двадцатилетия нашей компании.

Nous avons organisé une soirée pour fêter le 20e anniversaire de notre entreprise.

Журналисты крупнейшего новостного издания Китая устроили забастовку против цензуры.

Des journalistes chinois, dans un quotidien de premier plan, se sont mis en grève pour s'élever contre la censure.

Вчера родители устроили мне допрос с пристрастием, когда я вернулся домой на два часа позже.

Je me suis fait passer à la moulinette par mes parents hier soir parce que je suis rentré à la maison deux heures en retard.

Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли.

Une femme est capable de ne pas remarquer la centaine de choses que vous avez bien faites, et de ne pointer que celle que vous n'avez pas bien faite.