Examples of using "требуют" in a sentence and their french translations:
Les employés réclament une hausse de salaire.
- Les manifestants réclament l'autonomie.
- Les manifestants exigent l'autonomie.
Ils exigent une hausse de salaire.
ces trafiquants d'hommes ont des honoraires exorbitants,
Les preuves vous forcent à prouver les choses.
Il y a des problèmes qu'il faut affronter :
Des temps désespérés appellent des mesures désespérées.
Clairement, nous devons chercher davantage.
Ils me demandent de travailler plus dur.
Les problèmes de notre temps exigent une nouvelle manière de penser.
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
- Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves.
- Les règles de l'école exigent que les élèves portent des uniformes scolaires.
- Le règlement scolaire exige le port d'un uniforme par les élèves.
Les questions courtes nécessitent de longues réponses.
Il peut cacher ses sentiments, si les circonstances l'exigent.
Ces exercices prendront beaucoup de temps.
Les secteurs à haute concentration de capital ne sont pas nécessairement ceux à haute concentration de matière grise.
« Pourquoi dis-tu que les vélos sont écologiques ? » « Parce qu'ils roulent sans essence. »
Les généralités, en français, réclament systématiquement l'article défini, contrairement à l'anglais, l'espéranto ou le portugais...
Les Anglais ne seront jamais des esclaves. Ils seront toujours libres de faire ce que le gouvernement et l'opinion publique leur demandent.
Nous devons faire respecter les lois contre la discrimination à l'embauche, au logement, à l'éducation et dans la justice pénale. C'est ce que notre Constitution et nos plus hauts idéaux exigent.