Translation of "трачу" in French

0.008 sec.

Examples of using "трачу" in a sentence and their french translations:

- Ты думаешь, я трачу время зря?
- Думаешь, я зря трачу время?
- Думаете, я зря трачу время?

- Penses-tu que je perde mon temps ?
- Pensez-vous que je perde mon temps ?

- Я теряю время.
- Я зря трачу своё время.
- Я зря трачу время.

Je suis en train de perdre mon temps.

- Я трачу деньги, как только их получаю.
- Я трачу деньги сразу, как только получаю.

Je dépense l'argent dès que je le reçois.

Я трачу кучу времени, строя воздушные замки.

Je perds beaucoup de temps à rêvasser.

Я трачу все силы на этот проект.

Je mets toutes mes forces dans ce projet.

- Я теряю время.
- Я зря трачу своё время.

- Je perds mon temps.
- Je suis en train de perdre mon temps.

- Я трачу своё время?
- Это пустая трата времени?

Est-ce que je perds mon temps ?

- Я трачу на это минимум три часа в день.
- Я трачу на это не меньше трёх часов в день.

Je passe au moins trois heures par jour à faire ça.

У меня такое чувство, что я зря трачу время.

J'ai l'impression de perdre mon temps.

Я трачу меньше денег на одежду, чем моя сестра.

Je dépense moins d'argent pour l'habillement que ma sœur.

Мне плевать на «Игру престолов», поэтому я не трачу время на просмотр.

Games of Thrones me gonfle et donc, je ne passe plus mon temps à regarder ça.

Я не трачу силы на то, чтобы узнать, где посмотреть следующий сезон,

Je ne gaspille pas mon énergie à attendre la prochaine saison.

- Я не теряю времени.
- Я времени зря не теряю.
- Я не трачу зря время.

Je ne perds pas de temps.

Я в день трачу столько времени на работу в саду, сколько мой брат - в неделю.

Je passe autant de temps à travailler au jardin en un jour que ce que mon frère passe en une semaine.

Чем больше времени, я трачу на выполнение этого, тем меньше времени у меня остается на вещи, которые я действительно люблю делать.

Plus je passe de temps à faire ça, moins j'en ai pour faire des choses que j'aime faire.