Translation of "счастливо" in French

0.005 sec.

Examples of using "счастливо" in a sentence and their french translations:

Ешь счастливо, спи счастливо.

- Repas heureux, sommeil heureux.
- Mange heureux, dors heureux.

Счастливо!

Adieu !

Нэнси счастливо улыбнулась.

Nancy souriait gaiement.

Он был счастливо женат.

Il a eu un mariage heureux.

Они жили там счастливо.

Ils y vivaient heureux.

- Удачи!
- Счастливо!
- Желаю здравия!

Bonne chance !

- Пока!
- Прощайте.
- Прощай!
- Счастливо!
- Чао!

Adieu !

Она жила с ним счастливо.

Elle vécut heureuse avec lui.

Они жили долго и счастливо.

Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.

С тех пор они жили счастливо.

À partir de ce jour ils vécurent heureux.

- Мэри счастливо смеялась.
- Мэри весело смеялась.

Mary riait joyeusement.

И они жили счастливо до самой смерти.

- Et rouge bariolée, la fable est achevée.
- Et ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants.

Они жили счастливо и умерли в один день.

Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.

Я просто стараюсь жить счастливо, и больше ничего.

J'essaie simplement de vivre heureux, rien de plus.

- Приятного полёта!
- Счастливо долететь!
- Удачно долететь!
- Счастливого полёта!
- Удачного полёта!

Bon vol !

Давным-давно в Индии счастливо жили вместе обезьяна, лиса и кролик.

Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.

Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".

Les contes de fées commencent généralement avec la phrase "il était une fois..." et finissent avec "... ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants".

Гельмут и Жинет повенчались в 1940 году в одной маленькой церкви неподалёку от Лиможа. Они жили долго и счастливо, и у них родились двое детей, которых они назвали Моника и Жерар.

Helmut et Ginette se marièrent en 1940 dans une petite église près de Limoges. Ils vécurent heureux et eurent deux enfants qu'ils nommèrent Monique et Gérard.