Translation of "Желаю" in French

0.009 sec.

Examples of using "Желаю" in a sentence and their french translations:

- Я желаю тебе счастья.
- Желаю вам счастья.
- Желаю тебе счастья.
- Я желаю вам счастья.

- Je te souhaite du bonheur.
- Je vous souhaite du bonheur.

Желаю удачи!

- Je te souhaite bon courage !
- Je vous souhaite bon courage !

- Желаю вам счастья.
- Я желаю вам счастья.

- Je te souhaite du bonheur.
- Je vous souhaite du bonheur.

- Желаю им удачи.
- Я желаю им удачи.

Je leur souhaite bonne chance.

- Желаю удачи.
- Желаю тебе удачи.
- Удачи вам.
- Желаю вам удачи.
- Удачи тебе.

- Je vous souhaite bonne chance.
- Je te souhaite bonne chance.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.

- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

- Желаю тебе приятного вечера!
- Желаю тебе прекрасного вечера!

Je te souhaite une agréable soirée !

- Желаю тебе хорошего дня.
- Желаю вам хорошего дня.

- Je vous souhaite une bonne journée.
- Je te souhaite une bonne journée.

Желаю тебе успеха.

Je te souhaite du succès.

Желаю тебе удачи.

Je te souhaite beaucoup de chance.

- Желаю удачи.
- Удачи.

- Bonne chance !
- Bonne chance !
- Que tout aille bien !
- Bonne réussite !

- Желаю тебе всего наилучшего.
- Желаю тебе всего самого лучшего.

Je te souhaite tout le meilleur.

- Желаю тебе хорошей поездки.
- Я желаю вам хорошей поездки.

- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

- Желаю тебе только самого наилучшего.
- Желаю вам только самого наилучшего.

- Je ne vous souhaite rien d'autre que le meilleur.
- Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur.

- Я желаю ему доброй ночи.
- Я желаю ему спокойной ночи.

Je lui dis bonne nuit.

- Желаю тебе удачи.
- Удачи вам.
- Желаю вам удачи.
- Удачи тебе.

- Je vous souhaite bonne chance.
- Je te souhaite bonne chance.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!

- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

Желаю вам всяческого счастья.

Je vous souhaite tout le bonheur du monde.

Никому этого не желаю.

- Je ne le souhaite à personne.
- Je ne souhaite ça à personne.

Желаю вам хороших выходных.

- Passez une excellente fin de semaine.
- Je vous souhaite un bon week-end.

Я желаю тебе счастья.

Je te souhaite du bonheur.

Желаю вам хорошей поездки.

- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.

Желаю тебе хорошей поездки.

- Bon voyage !
- Je te souhaite un bon voyage.

Желаю тебе приятного вечера!

Je te souhaite une agréable soirée !

Желаю вам приятного путешествия.

Je vous souhaite un bon voyage.

Желаю тебе большого успеха.

Je te souhaite beaucoup de succès.

Желаю вам счастливого пути.

Je vous souhaite un bon voyage.

Желаю тебе скорейшего выздоровления.

Je te souhaite un prompt rétablissement.

Желаю Вам скорейшего выздоровления.

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

Желаю, чтобы победил сильнейший.

Je souhaite que le meilleur gagne.

Желаю вам прекрасного дня.

Je vous souhaite une très bonne journée.

- Удачи!
- Счастливо!
- Желаю здравия!

Bonne chance !

Не желаю этого слышать.

Je n'ai pas envie d'entendre ça.

Желаю вам всем удачи.

Je vous souhaite à toutes bonne chance.

Желаю тебе весёлого Рождества.

Je vous souhaite un joyeux Noël.

Желаю вам хорошего дня.

Je vous souhaite une bonne journée.

Желаю тебе счастливого Рождества!

Je te souhaite un joyeux Noël !

Желаю тебе счастливого Рождества.

Je te souhaite un très joyeux Noël.

Желаю вам счастливого пути!

Je vous souhaite bon voyage !

Желаю вам много счастья.

Je vous souhaite beaucoup de bonheur.

Желаю тебе приятного аппетита!

Je te souhaite un bon appétit !

Желаю вам приятного аппетита.

Je vous souhaite un bon appétit.

Желаю тебе приятного аппетита.

Je te souhaite un bon appétit.

Желаю вам отличного дня.

Je vous souhaite une excellente journée.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Желаю вам счастливого пути.
- Приятного путешествия!

- Faites un bon voyage !
- Faites bon voyage.
- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

но ещё я страстно желаю

Mais je suis aussi passionné

- Удачи вам.
- Желаю вам удачи.

Je vous souhaite bonne chance.

Я желаю вам много успехов.

Je vous souhaite un bon succès.

- Желаю тебе здоровья.
- Здоровья тебе!

- Je vous souhaite la santé.
- Je te souhaite la santé.

Я желаю ему спокойной ночи.

Je lui souhaite une bonne nuit.

Желаю тебе хорошо провести время.

- Amuse-toi bien !
- Amusez-vous bien !
- Passe du bon temps !

- Желаю Вам здоровья.
- Здоровья вам!

Je vous souhaite la santé.

Желаю вам успехов в работе.

- Je vous souhaite du succès dans votre travail.
- Je te souhaite du succès dans ton travail.

Я желаю вступить в клуб.

Je désire adhérer au club.

Я тебе только добра желаю.

Je ne veux que ton bien.

Желаю вам счастливого Нового года!

Je vous souhaite une bonne année.

Здравствуйте! Желаю вам приятного дня.

Bonjour ! Je vous souhaite une agréable journée.

Я никому не желаю смерти.

Je ne souhaite pas la mort à quelqu'un.

Желаю вам всем приятного вечера.

Je vous souhaite tous une bonne soirée.

Я желаю поговорить с адвокатом.

Je désire parler à une avocate.

Я не желаю вам зла.

Je ne vous veux pas de mal.

Я не желаю попадать в неприятности.

- Je ne veux pas m'attirer d'ennuis.
- Je ne veux pas avoir de problèmes.

Я вовсе не желаю вам зла.

Je ne vous veux aucun mal.

Я совсем не желаю тебе зла.

Je ne te veux aucun mal.

Я желаю вам успехов в работе.

Je te souhaite du succès dans ton travail.

Я желаю поговорить с ним лично.

Je souhaite lui parler en personne.

Я желаю вам двоим всего наилучшего.

Je souhaite le meilleur à vous deux.

Я желаю вам счастливой супружеской жизни!

Je te souhaite une vie conjugale très heureuse !

Я всем вам желаю хороших выходных.

Je vous souhaite à tous un bon week-end.

Желаю вам обоим счастья и процветания.

Je vous souhaite à tous les deux bonheur et prospérité.

Я желаю всем больным скорейшего выздоровления.

Je souhaite à tout malade un prompt rétablissement.

Я желаю всем вам счастливого Рождества.

Je vous souhaite à tous un joyeux Noël !

Я не желаю делать это одна.

Je ne souhaite pas faire ça seule.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Надеюсь, что у тебя будет хорошее путешествие.

- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

- Я вообще не хочу его видеть.
- Я вовсе не желаю с ним встречаться.
- Я вообще не желаю его видеть.
- Я совершенно не желаю его видеть.

Je ne veux absolument pas le rencontrer.

- Поздравляю тебя с Новым годом.
- Желаю тебе счастливого Нового года!
- Желаю тебе счастья в новом году.

Je te souhaite une bonne année.

Я больше не желаю быть твоим мужем.

Je ne désire plus être ton mari.

Я этого типа видеть больше не желаю.

Je ne veux plus jamais ne serait-ce que revoir sa tête de con.

Я не желаю сейчас об этом говорить.

Je ne souhaite pas en parler pour le moment.

Я желаю, чтобы вы были моим тренером.

- Je veux que vous soyez mon entraîneur.
- Je veux que tu sois mon entraîneur.

Тем не менее, я желаю её видеть.

Néanmoins, je désire la voir.

Я желаю вам немного заботиться о вашем ребенке

Je souhaite que vous vous souciez un peu de votre enfant

Я желаю вам обоим счастья на всю жизнь.

Je vous souhaite à tous les deux toute une vie de bonheur.

Поэтому на этой ноте я желаю вам повезло

Donc sur cette note, je souhaite vous la meilleure des chances

- Я пожелал ей спокойной ночи.
- Я желаю ему спокойной ночи.
- Я пожелал ему спокойной ночи.
- Я желаю ей спокойной ночи.

Je lui dis bonne nuit.

- Сейчас я желаю пойти спать.
- Теперь я хочу спать.

Maintenant, je veux dormir.

- Я не хочу это слышать.
- Не желаю этого слышать.

Je n'ai pas envie d'entendre ça.

Желаю тебе здоровья и процветания по случаю Нового года.

Je te souhaite santé et prospérité à l'occasion de la nouvelle année.

- Желаю вам счастливого Нового года!
- Поздравляю тебя с Новым годом.

- Je vous souhaite une bonne année.
- Je te souhaite une bonne année.

- Я не хочу им зла.
- Я не желаю им зла.

Je ne leur veux pas de mal.