Translation of "долго" in Chinese

0.011 sec.

Examples of using "долго" in a sentence and their chinese translations:

Живи долго!

祝你长命百岁!

- Как долго его не было?
- Как долго он отсутствовал?
- Долго его не было?

他走多久了?

- Джейн долго ничего не говорила.
- Джейн долго молчала.

珍保持沉默了很長一段時間。

Она жила долго.

她活了很久。

Мы долго гуляли.

我們走了很久。

Это слишком долго.

這個太長了。

- Как долго вы планируете остаться?
- Как долго ты планируешь остаться?
- Как долго вы планируете здесь пробыть?
- Как долго ты планируешь здесь пробыть?

你准备待多久?

- Долго вы пробыли за границей?
- Как долго вы пробыли за границей?
- Долго ты был за границей?

你在国外待了多久?

- Я тебя так долго ждал!
- Я тебя так долго ждала!

我等了你很久!

Тэд ждал её долго.

Ted 等了她很久。

Он долго не проживёт.

他不會長壽。

Морские черепахи живут долго.

海龟的寿命很长。

Как долго спит медведь?

熊睡觉睡多长时间?

Мы так долго ждали.

我们已经等了那么久。

Как долго продлится шторм?

暴风雨会持续多久?

Как долго он отсутствовал?

他不在这有多久了?

Я долго их ждал.

我等了他们很久。

Как долго они останутся?

他们要呆多久?

- Я не хочу ждать так долго.
- Мне не хочется так долго ждать.
- Я не хочу так долго ждать.

我不想等那么久。

- Я не хочу ждать так долго.
- Я не хочу так долго ждать.

我不想等那么久。

- Извини, что заставил ждать тебя так долго.
- Простите, что заставил Вас так долго ждать.
- Извините, что заставила вас так долго ждать.
- Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать.
- Прости, что заставил тебя так долго ждать.
- Простите, что заставил вас так долго ждать.
- Простите, что заставила вас так долго ждать.
- Прости, что заставила тебя так долго ждать.

對不起,讓你久等了。

Как долго выдержит эта верёвка?

這條繩子能撐多久?

Я привык долго не ложиться.

我习惯晚睡。

Как долго процветала цивилизация Майя?

玛雅文明繁荣了多久?

Я очень долго здесь пробыл.

我在這裡很長時間了。

Мы долго ждали в парке.

我们在公园等了好久。

Вдова долго оплакивала своего мужа.

寡妇为她的丈夫哀悼了很久。

Как долго вы преподаёте английский?

您教英语有多久了?

Он заставил нас долго ждать.

他让我们等了很久。

Как долго вы здесь останетесь?

您將在這裡待多久?

Как долго вы уже вместе?

你们两个在一起多久了?

Тому слишком долго сюда добираться.

汤姆到这里要花好长时间。

Как долго ты планируешь остаться?

你准备待多久?

Я её очень долго ждал.

我等她好长时间了。

- Простите, что заставил Вас так долго ждать.
- Прости, что заставил тебя так долго ждать.
- Простите, что заставил вас так долго ждать.
- Простите, что заставила вас так долго ждать.
- Прости, что заставила тебя так долго ждать.

對不起,讓你久等了。

- Как долго вы намереваетесь здесь оставаться?
- Вы надолго?
- Ты надолго сюда?
- Вы надолго сюда?
- Вы долго здесь пробудете?
- Ты долго здесь пробудешь?

你在這里逗留多久?

- Прости, что так долго тебе не писал.
- Простите, что так долго вам не писал.

對不起, 我過了這麼長的時間才回你的信。

Люби меня не сильно, но долго.

淡淡地爱我,长久地爱我。

Не оставайся на солнце слишком долго.

不要在陽光下逗留太久。

Бросай курить, если хочешь жить долго.

如果你想活得久一点就戒烟。

Мне не хочется так долго ждать.

我不想等那么久。

Как долго ты планируешь оставаться здесь?

你打算在这儿待多久?

Как долго вы пробыли в Японии?

- 你去了日本多久?
- 您在日本待多久了呢?

Люби меня гибко, люби меня долго.

- 淡淡地愛我,長久地愛我。
- 不求情意绵绵,但求天長地久。

Прости, пожалуйста, что долго не писал.

请你原谅我很久没给你写信了。

Как долго поезд будет здесь стоять?

火车要在这里停多久?

Как долго живёт Кен в Кобе?

肯已經在神戶住了多久?

Извини, что тебе пришлось долго ждать.

對不起,讓您久等了。

Я уже долго ищу новую работу.

- 我找工作已经很久了。
- 我已经找了很久的工作。

Он, по-видимому, болел уже долго.

他好像已經病了很久了。

Как долго ты был в тюрьме?

你在监狱里呆了多久?

Как долго ты изучаешь корейский язык?

你学韩文多久了?

- Как долго ты там жил?
- Сколько ты там прожил?
- Сколько вы там прожили?
- Как долго ты там прожил?
- Как долго вы там прожили?

- 你在那儿住了多久了?
- 你住在那裡多久了?

- Как долго ты будешь здесь?
- Как долго Вы здесь пробудете?
- Сколько ты здесь пробудешь?
- Как долго ты здесь пробудешь?
- Сколько вы здесь пробудете?

- 你會在這裏逗留多久?
- 你会在这儿待多久?

Мы долго ждали, но она не появилась.

我們等了好久,但是她還是沒有出現。

Полиция ещё долго будет гоняться за ней.

警察会追捕她很长时间。

Как долго вы будете пребывать в Японии?

- 你會在日本多久?
- 你會待在日本多久?

- Как долго продлится встреча?
- Сколько продлится собрание?

會議持續多久?

Как долго ты собираешься пробыть в Бостоне?

你要在波士顿留多久?

Надеюсь, нам не придётся ждать слишком долго.

我希望我们不用等太久。

Прости, что тебе пришлось так долго ждать.

對不起,讓你久等了。

Простите, что заставил Вас так долго ждать.

對不起,讓你久等了。

Почему ты так долго не отвечал мне?

为什么你这么久不给我回信?

- Двадцать лет — большой срок.
- Двадцать лет - это долго.

二十年是一段漫長的歲月。

Ты не должен заставлять их так долго ждать.

你不该让他们等那么久。

Как долго вы планируете оставаться в этой стране?

你打算在这个国家待多久?

Вам не следует заставлять их ждать так долго.

你不该让他们等那么久。

Как долго он может продержаться со ста долларами?

用100美元可以支持多久?

- Как долго нам придётся ждать?
- Сколько нам придётся ждать?

我們要等多久?

- Десять лет - это долго.
- Десять лет - это долгий срок.

十年是很長的時間。

«Мы не виделись с 2009 года» - «Уже так долго?».

“我们从2009年起就没见过面。”“有那么久吗?”

- Как долго Вы здесь пробудете?
- Сколько вы здесь пробудете?

你會在這裏逗留多久?

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента.

我們終於見面了!我等這一刻等了好久了。

Если долго смотреть на юг, то на затылке вырастет мох.

朝南看的时间久的话,后脑是会长出苔藓的。

Мы наконец-то встретились. Я ждала этого момента очень долго.

我們終於見面了!我等這一刻等了好久了。

- Морские черепахи живут долго.
- У морских черепах длинная продолжительность жизни.

海龟的寿命很长。

Я хотел спросить Тома, как долго он прожил в Индии.

我想问汤姆他在印度生活了多久。

- Вы так долго со мной разговаривали и не знаете моего имени?!
- Вы так долго со мной разговаривали и не знаете как меня зовут?!

你跟我聊了这么久不知道我叫什么?!

- Как долго ты уже пребываешь в Осаке?
- Как давно вы в Осаке?

你在大阪住了多久?

Она долго болела и всё ещё очень слаба, не может свободно передвигаться.

她病了很久,现在还很虚弱,无法随意走动。

Я не нахожу себе места, когда мне приходится слишком долго ждать появления друга.

等朋友等太久时,会感到烦躁.

- Мы долго ждали в парке.
- Мы ждали в парке в течение длительного времени.

我们在公园等了好久。

Я знаю, что вы долго ждали, но не могли бы вы подождать ещё немного?

我知道你已经等很久了,但你能再等一小会吗?

- Мне было проблематично смириться с его дурными манерами.
- Я долго привыкал к его грубым манерам.

我受不了他那種無禮的態度。

- Как давно вы уже здесь работаете?
- Как долго вы уже здесь работаете?
- Как давно вы здесь работаете?

从什么时候开始您就这里工作着的呢?

- Сколько времени ты жил в Японии?
- Сколько времени ты прожил в Японии?
- Как долго ты жил в Японии?

你在日本已待了多久?

- Слишком долгое ожидание - это ошибка.
- Мы ошиблись, потому что очень долго ждали.
- Долгое ожидание стало для нас ошибкой.

等得太久就會錯過。

- Прости, что заставил тебя так долго ждать.
- Прости, что заставил тебя столько ждать.
- Простите, что заставил Вас столько ждать.

我很抱歉让你等了那么久。

- Как долго вы здесь уже?
- Сколько ты уже здесь?
- Вы давно здесь?
- Ты давно здесь?
- Сколько вы уже здесь?

你在這裡多久了?